書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

周颂·闵予小子之什·小毖

诗经作者:尹吉甫采集,孔子编订发布:福哥

2020-7-11 22:00

小毖

小毖,嗣王求助也。

予其懲,而毖後患。莫予荓蜂,自求辛螫。肇允彼桃蟲,拚飛維鳥。未堪家多難,予又集于蓼。

小毖一章八句。

翻译
我必须深刻吸取教训,作为免除后患的信条:不再轻忽小草和细蜂,受毒被螫才知道烦恼;如今才相信小小鹪鹩,转眼便化为凶恶大鸟;国家多难已不堪重负,我又陷入苦涩的丛草!

参考译文
我要警前毖后患。没人使我没人牵,全由自己寻苦难。开始以为小鹪鹩,忽成大鸟飞上天。家多祸患受不了,又陷困境更难堪。

题解
成王诛杀管蔡、消灭武庚以后,警戒自己,要防患于开始。

注释
必bì:谨慎。惩成chéng:【毛传】:『毖,慎也。』【集传】:『惩,有所伤而知戒也。』成语『惩前毖后』源于此。
平píng:【毛传】:『荓蜂,摩曳也。』胡承珙巩gǒng【后笺】:『摩曳者,谓牵引而使之也。』
辛螫市shì:【传疏】:『辛螫,【释文】引【韩诗】作辛赦,云:「赦,事也。」辛事,谓辛苦之事也。』
桃虫:【集传】:『桃虫,鹪鹩焦辽jiāo liáo,小鸟也。拚番fān,飞貌。』
了liǎo:【集传】:『蓼,辛苦之物也。』

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部