書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

哀公問政第十七(上)

孔子家语作者:孔子,弟子发布:华夏士子

2021-10-6 18:55

哀公問政於孔子.孔子對曰:『文武之政.布在方策王曰:方板.吳曰:『受策』.【竹書】載『古聖王之多政矣.曰文武者.盖自其近稱之亦憲章之意也』.其人存則其政舉吳曰:言文武存則舉其政而行之.其人亡則其政息吳曰:文武既没.其政滅矣.天道敏生吳曰:生物之速.兼動植言.地道敏樹吳曰:言敏生.則樹在其中矣.而又云爾者.植物記於地也.人道敏政.夫政者.猶蒲盧也王曰:蒲盧.蜾螺也.謂土蠭也.取螟蛉而化之.以君子為政.化百姓亦如之者也.吳曰:蒲盧.陸佃作果嬴.沈括作蒲葦.自敏樹言之.蒲葦為是.譬之敏生.則果嬴亦通.【𡌨雅】『果嬴連泥作房.如併竹管.取桑蟲負之.七日而化為子.其祝聲可聴.【法言】曰「祝之曰𩔗我」.盖其音云也.一名蒲盧』.果.古火切.嬴.郎果切.待化以成吳曰:在政化民.民化則政成矣.故為政在於得人.取人以身.修道以仁吳曰:仁即道也.而脩道以仁者.道體甚大.在人心之親切者.惟仁耳.能仁則進於道矣.仁者.人也.親親為大吳曰:仁之用.莫大於親親.義者.宜也.尊賢為大吳曰:義之用.莫大於用賢.親親之教吳曰:【記】作『殺』.尊賢之等.禮所以生也吳曰:【孟子】『親親.仁也.尊賢.義也.禮則節文.斯二者而已』.禮者.政之本也吳曰:為政以禮.為本也.是以君子不可以不修身吳曰:為政在人.取人以身故也.思修身.不可以不事親吳曰:脩道以仁故也.思事親.不可以不知人吳曰:欲盡親親之仁.必由尊賢之義.思知人.不可以不知天吳曰:親親.尊賢.皆天理也.天下之達道有五.其所以行之者三.曰.君臣也吳曰:君臣有義.父子也吳曰:父子有親.夫婦也吳曰:夫婦有别.昆弟也吳曰:兄弟有序.朋友也吳曰:朋友有信.五者.天下之達道吳曰:上文五者.天下古今所共由之路也.智仁勇三者吳曰:智.所以知此.仁.所以體此.勇.所以强此也.天下之達德也吳曰:三者.天下古今所同得之理也.所以行之者.一也吳曰:一者.誠也.或生而知之吳曰:生知者.知也.或學而知之吳曰:學知者.仁也.或困而知之吳曰:困知者.勇也.及其知之.一也吳曰:合三者而言.皆知者之事.而知之者智也.或安而行之吳曰:安行者.知也.或利而行之吳曰:利行者.仁也.或勉彊而行之吳曰:勉强行者.勇也.及其成功.一也吳曰:合三行而言.皆仁者之事.而成功者勇也.』

白話譯文
魯哀公向孔子請教為政之道。孔子回答說;『周文王和周武王的為政之道,記載在典籍中。這樣的賢人在世,他們的為政之道就能夠施行;若沒有他們那樣的人,他們的為政之道就會被停止施行。天之道就是迅速地生成萬物,人之道就是使政治迅速地昌明,地之道就是讓萬物迅速地生長。政治就如同蘆葦一樣,如果得到雨的滋潤就能迅速地長成,所以為政最重要的就是得到人才。而得到人才的關鍵在於強化自身的修養,修養道德在於以仁為本。仁,就是人與人之間的相互親愛,愛親人是最大的仁;義,就是人與人之間關係處理得當,尊重賢人是最大的義。愛親人要有等級差別,尊敬賢人也要有等級差別,禮就在這其中產生。禮,是為政的根本。因此君子不能不加強自身的品德修養。要想加強自身的品德修養,不可以不侍奉自己的父母;要想侍奉自己的父母,不能不明辨地看待他人;要想明辨地看待他人,不能不知曉天道。天下共通的大道有五條,用來實行這些大道的德行有三種。君臣之道、父子之道、夫婦之道、兄弟之道、朋友之道,這五條是天下共通的大道。智慧、仁愛、勇敢這三種品德,是天下共通的美德。而實現這些大道與美德的方法只有誠實專一這一種方法。有的人生來就知道這些道理,有的人通過學習知道這些道理,有的人經過困苦才知道這些道理,最終都知道了,他們又都是一樣的了。有的人安心地去實踐這些道理,有的人為了名利去實踐這些道理,有的人被迫勉強去實踐這些道理,最終都實踐成功了,他們又都是一樣的了。』

公曰:『子之言美矣至矣延章曰:夫子之言.可謂至善至道.寡人實固延章曰:哀公學則固鄙.不能行此三者.不足以成之也延章曰:不能成仁政而化民.』孔子曰:『好學近乎智延章曰:學則不殆.力行近乎仁延章曰:君子者仁也.子曰『君子訥於言敏於行』.知耻近乎勇延章曰:强免乎耻.故勇.知斯三者.則知所以修身.知所以修身.則知所以治人延章曰:由己及人也.知所以治人.則能成天下國家者矣.』

白話譯文
哀公說:『您說得太好了,達到了極致!但我實在鄙陋,不足以成就這些。』
孔子說:『喜歡學習就近乎有智慧,努力實行就近乎有仁愛,懂得恥辱就近乎有勇氣。明白了這三者,就明白了如何修身;明白了如何修身,就明白了如何管理別人;明白了如何管理別人,就能完成天下國家的大事了。』

公曰:『政其盡此而已乎延章曰:哀公問政之行.儘知仁勇三者而已乎.』孔子曰:『凡為天下國家有九經.曰修身也延章曰:率性脩道也.尊賢也延章曰:不以愛惡惑其政.親親也延章曰:尚忠義也.敬大臣也延章曰:使守官也.體群臣也延章曰:行仁舉士也.子庶民也延章曰:孝悌治國.則民不犯上.來百工也延章曰:取其器用.柔遠人也延章曰:教化蛮夷.懷諸侯也延章曰:施王道以德威天下.夫修身則道立.尊賢則不惑.親親則諸父兄弟不怨.敬大臣則不眩.體群臣則士之報禮重.子庶民則百姓勸.來百工則財用足.柔遠人則四方歸之.懷諸侯則天下畏之.』

白話譯文
哀公問:『為政之道到此就完了嗎?』
孔子說:『凡是治理天下有九條原則,那就是:修養自身,尊敬賢人,親愛親人,敬重大臣,體恤群臣,把老姓當作自己的子女,招納百工,厚待邊遠地區的人民,安撫諸侯。修養自身就能樹立正道,尊敬賢人就不會困惑,親愛親人就不會有叔伯兄弟間的怨恨,敬重大臣就不會迷惑,體恤群臣就會使士人的報答加重,愛民如子就會使百姓更加勤勉,召集各種工匠就會使國家財物器用充足,厚待邊遠地區的人民就會使四方百姓都來歸附,安撫諸侯天下人就會心存敬畏。』

公曰:『為之奈何.』孔子曰:『齊潔延章曰:又作『明』盛服.非禮不動.所以修身也.去讒遠色延章曰:色者.佞之由生也.賤財而貴德延章曰:捨利取義也.所以尊賢也.爵其能.重其祿.同其好惡.所以篤親親也延章曰:親親.所以宜賢也.宜賢者.以其義也.官盛任使.所以敬大臣也王曰:盛其官.委任使之也.吳曰:盛其官屬.足任使令.忠信重祿.所以勸士也王曰:忠信者.與之重祿也.時使薄歛延章曰:使民以時.税歛從輕.所以子百姓也.日省月考延章曰:舉其能者.既廩稱事延章曰:給俸而使.所以來百工也王曰:既廩食之多.寡稱其事也.吳曰:既禀稍事也.謂食多寡稱其事也.送徃延章曰:往迎來.嘉善而矜不能延章曰:不弃其不能者.所以綏延章曰:靖也遠人也.繼絕世.舉廢邦延章曰:舉政於廢邦.治亂持危延章曰:治平於亂.持正於危.朝聘以時延章曰:諸侯聘問.厚徃而薄來延章曰:往者其史.鑒史所以明未來.所以懷諸侯也.治天下國家有九經.其所以行之者.一也.凡事豫則立延章曰:未雨绸缪.故能免其過.不豫則廢.言前定則不跲王曰:跲.躓.事前定則不困.行前定則不疚.道前定則不窮.在下位不獲于上延章曰:獲乎上.則上信而任之.民弗可得而治矣.獲于上有道:不信于友.不獲于上矣延章曰:無親親.不義矣.故不信於上.信于友有道:不順于親.不信于友矣延章曰:親親.孝悌者也.順于親有道:反諸身不誠.不順于親矣延章曰:反其身而誠.則無失其義矣.故能敬悌以義.誠身有道:不明于善.不誠于身矣延章曰:明善於時宜.乃無失其義.然後反身以誠.誠者.天之至道也.誠之者.人之道也.夫誠.弗勉而中延章曰:喜怒哀樂之未發謂之中.不思而得.從容中道.聖人之所以體定也延章曰:誠而君子者.中庸也.故中和從容.誠之者.擇善而固執之者也延章曰:固執其五常之性.乃得以擇其善.』

白話譯文
哀公問:『要怎樣才能做到呢?』
孔子說:『像齋戒那樣穿著莊重的服裝靜心虔誠,不符合禮儀的事情堅決不做,這是修養自身的最好辦法;摒棄讒言,遠離女色,看輕錢財而重視德行,這是尊賢人的最好辦法;給有才能的親人加官晉爵,給以豐厚的俸祿,與他們的好惡保持一改,這是讓親人更加親愛的最好辦法;多為大臣設置屬官供他們差使,這是敬重大臣的最好辦法;真心誠意地任用並給以豐厚的俸䘵,這是勸勉士人的最好辦法;勞役不耽誤農時,減少賦稅徵收,這是愛民如子的最好方式;每天省察,每月考核,使發放的錢糧和俸䘵與他們的工作成績相符,這是召集各種工匠的最好辦法;來時歡迎,去時歡送,嘉獎有善行的人且憐惜能力差的人,這是安撫邊遠地區人民的最好辦法;延續絕嗣的家族,復興已廢亡的小國,治理禍亂,扶持危局,讓各地諸侯按時朝聘,贈送禮品豐厚,收受貢賦少,這是安撫諸侯的最好辦法。治理天下有九條原則,實行這些原則只能真誠專一。任何事情,事前有準備就會成功,不然就會失收。講話前有準備語言就會流暢,做事前有準備就不會出現困窘,行動前有準備就不會愧疚,做事原則決定前有準備就不會有行不通的地方。身處下位不能得到上位之人的信任,就不能治理好百姓。得到上位人的信任是有方法的,不取信于朋友就不能得到上位人的信任,得到朋友的信任是有方法的,不孝順父母就不能得到朋友的信任,孝順父母是有方法的,反省自己如果不真誠,就不能孝順父母,使自己的內心真誠是有方法的,如果不彰顯善行,就不能使自己真誠。真誠是上天的原則,按照上天的原則,按照誠的要求做事,是做人的原則。只要內心真城,不用勉強就能做到,不用思索就能領悟,從從容容符合法則,這就是聖人心境平和的原因,要做到誠就是要選擇善的目標堅持不懈。』

公曰:『子之教寡人備矣.敢問行之所始延章曰:夫子之說教完備.而哀公無所由從也.』孔子曰:『立愛自親始延章曰:愛而不親則無義.教民睦也.立敬自長始延章曰:非弟序無以敬也.教民順也.教之慈睦.而民貴有親.教以敬.而民貴用命.民既孝於親.又順以聽命.措諸天下無所不可.延章曰:孝悌以化民.則民忠義而正』公曰:『寡人既得聞此言也.懼不能果行而獲罪咎.』

白話譯文
哀公說:『您對我的教導已經很完備了。請問從哪方面開始實施呢?』
孔子說:『樹立仁愛觀念從親愛自己的親人開始,這是教民眾和睦;樹立恭敬的觀念從尊敬長輩開始,這是教民眾順從。教人慈善和睦,民眾會認為親人是寶貴的;教人恭敬,民眾會認為聽從命令是重要的。民眾既能孝順父母,又能聽從命令,把這種方法用之於天下,沒有什麼不可以的。』哀公說:『我既已經聽了這些教導,害怕不能把這些加以落實而招來罪責和埋怨。』

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部