書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

哀公問政第十七(下)

孔子家语作者:孔子,弟子发布:华夏士子

2021-10-6 18:56

宰我問於孔子曰:『吾聞鬼神之名.而不知所謂.敢問焉.』孔子曰:

白話譯文
宰我问孔子说:『我听说过鬼和神的名称,却不知道到底说的是什么,想请教一下先生。』孔子说:

『人生有氣有魂吳曰:氣與魄非二也.充於四肢百骸為氣.而所以動作.則魂也.有魄吳曰:魄.精氣之寓於形者也.氣魂魄會谓之生吳曰:氣聚則魂魄相交而生.氣者.神之盛也王曰:精氣者.人神之盛也.吳曰:合氣與魂為神.魄者.鬼之盛也吳曰:合氣與魄為鬼.夫生必死.死必歸土.此謂鬼.魂氣歸天.此謂神.合鬼與神而享之.教之至也王曰:合神鬼而事之者.孝道之至.孝者.教之所由生也..骨肉弊吳曰:弊與斃同於下.化為野土.其氣發揚于上者.此神之著也.

白話譯文
『人生来就有气魄,气是人旺盛生命力的源泉;魄是人死后成为鬼还能存在的根本。人有生就有死,死后回归入土中,这就叫做鬼;魂气归于天上,这就叫做神。祭祀鬼神,是教化的极致。骨肉在地下腐烂,化为野土,而它的气向上发扬,这是神的显著的体现。

聖人因物之精.制為之極王曰:極.中也.制為中法也.明命鬼神.以為民之則王曰:明命.猶尊名.使民事其祖禰也.吳曰:顯然稱為鬼神.使民尊而事之也.而猶以是為未足也.故築為宮室.設為宗祧王曰:宗.宗廟也.祧.遠廟也.天子特有二祧.諸侯謂始祖為祧也.春秋祭祀.以別親疏.教民反古復始.不敢忘其所由生也.眾人服吳曰:服從自此聽且速焉王曰:聽.謂慎教令也.吳曰:聴之又速也.教以二端吳曰:二端.謂氣與魄也.既立報以二禮吳曰:二禮.報氣與魄也.王曰:二端.氣與魄也.二禮.謂薦黍稷也.建設朝延章曰:支高切王曰:薦醒時也.吳曰:謂初薦醒時事也.燔燎羶薌吳曰:謂取膟膋雑.以蕭蒿焚之.使羶薌上騰也.膟音律.膋音聊.膓問脂也.薌音香.所以報氣也.薦黍稷吳曰:謂饋熟時.則以黍稷為薦.羞肺肝吳曰:羞.進也.謂進其肺肝心首之饌.加以鬱鬯吳曰:鬱香草鬯.王曰樽也.所以報魄也王曰:鬱香草.鬱樽也.此教民修本.反始崇愛.上下用情.禮之至也王曰:民能不忘其所由生.然後能相愛也.上下謂尊卑.用情謂親也

白話譯文
圣人将万物之精,称之为鬼神,作为民众的规范。但是圣人认为这样做还不够,所以又修筑宫室,建立宗庙,春秋都用来祭祀,用以区别远近亲疏,教育民众不要忘记远古和初始,记住自己的来处。民众从此服从圣人的教化,听从圣人的命令。又教会他们如何看待生死,了解生死之后,又教大家献上黍、程祭祀先祖。设置朝事礼,敬献刚宰杀的牲肉和牲血,烧烤牺牲的脂膏,发出膻味、香味,这是用来祭报气即鬼的。再献上米饭,进上煮熟的肺肝,再加上香酒,这是用来祭报魄即神的。这样做是为了教导民众不忘祖先,崇尚仁爱,上下尊卑都重情相亲。做到了这些,礼也就达到了极致。

君子反古復始吳曰:吾之所謂古祖也.吾所自為始稱也.尊祖親稱.所以為反古復始也.不忘其所由生.是以致其敬.發其情.竭力從事.不敢不自盡也.此之謂大教.昔者文王之祭也.事死如事生.思死而不欲生吳曰:欲猶得也.忌日則必哀.稱諱則如見.親祀之忠也吳曰:盡心祀事.思之深如見親之所愛.祭欲見親顏色者.其唯文王與.

白話譯文
君子反思远古,追怀本始,不忘记自己生命的由来,所以要向祖先表达敬意,抒发感情,竭尽全力去做事,不敢有丝毫懈怠,这就叫做大教化。从前周文王进行祭祀的时候,侍奉死者时的恭敬之心如同侍奉生者。思念死者时痛不欲生,祭祀的时候则心中哀伤,提到亲人的名字就如同见到了本人,这是对祭祀的忠敬。对亲人的思念之深切,如同看见亲人在世时对自己的爱。只有文王,能够像这样在祭祀的时候如同见到亲人的音容笑貌一般恭敬。

【詩】云:「明發不寐.有懷二人」.則文王之謂與王曰:假此詩以喻文王.二人.謂父母也.吳曰:此小宛之辭也.假此詩以喻文王.『明發』:自夜至啟明時.『二人』謂父母也.祭之明日.明發不寐.有懷二人.敬而致之吳曰:敬.【記】作饗.又從而思之.祭之日樂與哀半.饗之必樂吳曰:樂其必來.已至必哀吳曰:哀其終往.以『祭之明日』二十一字在此句下.意尤順.言𥜃祭也.𥜃與繹同.王曰:已至.謂祭事以畢.不知親饗否.故哀.孝子之情也.文王為能得之矣.』

白話譯文
【诗经】上说:「天亮了还睡不着,又想起了父母双亲。」说的就是文王吧。祭祀的第二天,天亮了还睡不着,又想起了父母双亲,享祭时将父母魂魄请来,恭敬地献上祭品,祭祀之后又思念不已。祭祀那天,快乐与悲哀是参半的,享祭亡亲自然欣喜,可是亡亲神灵来到还要离去,祭祀完毕又陷入悲哀,这是孝子的感情。这样的孝,文王能够做到。』

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部