書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

登快阁(黄庭坚·宋代)

古诗三百首作者:发布:延章

2022-11-7 16:14

痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。

译文
我办完了公事,登上快阁,在这晚晴的余辉里倚栏远眺。

注释
痴儿了却公家事:意思是说,自己并非大器,只会敷衍官事。痴儿,作者自指。了却:完成。
快阁:在吉州泰和县今属江西东澄江赣江之上,以江山广远、景物清华著称。此诗作于元丰五年1082作者任泰和令时。
东西:东边和西边。指在阁中四处周览。
倚:倚靠。

落木千山天远大,澄江一道月分明。

译文
远望秋山无数,落叶飘零,天地更加辽远阔大。朗朗明月下澄江淙淙流过,月光下显得更加空明澄澈。

注释
落木:落叶。
澄江:指赣江。澄,澄澈,清澈。

朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。

译文
友人远离,早已没有弄弦吹箫的兴致了,只有见到美酒,眼中才流露出喜色。

注释
朱弦:这里指琴。
佳人:美人,引申为知己、知音。
青眼:黑色的眼珠在眼眶中间,青眼看人则是表示对人的喜爱或重视、尊重,指正眼看人白眼指露出眼白,表示轻蔑。
聊:姑且。

万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。

译文
我从万里之外的远地乘船归来,在船上吹起长笛;我的这颗心,将愿与白鸥结为朋友。

注释
弄:演奏。
与白鸥盟:这里是指无利禄之心,借指归隐。



赏析这是黄庭坚在太和知县任上登快阁时所作的抒情小诗。

一般说来,文章或诗歌开头往往较难,以致有的文学家常将其开头处砍去,这是因为开头处,作者还没有和作品的情境融为一体,因而容易作态。黄山谷此诗起首,用通俗口语娓娓道来,但又能构思奇妙,引人入境。诗人说,我这个呆子办完公事,登上了快阁,在这晚晴余辉里,倚栏远眺。这二句,看似通俗浅近,却包涵着极为丰富的内容:前句是用【晋书·傅咸传】所载夏侯济之语,『生子痴,了官事,官事未易了也。了事正坐痴,复为快耳!』后句用杜甫』注目寒江倚山阁『及李商隐』万古贞魂倚暮霞』之典,还多有翻新出奇之妙。『痴儿』二字翻前人之意,直认自己是『痴儿』,此为谐趣之一;『了却』二字,渲染出了诗人如释重负的欢快心情,与『快阁』之『快』暗相呼应,从而增加了一气呵成之感此为妙用二;『倚晚晴』三字,更是超脱了前人的窠臼。杜诗之『倚』,倚于山阁,乃实境平叙;李诗之『倚』,主语为『万古贞魂』,乃虚境幻生而成;黄诗之『倚』,可谓虚实相兼;诗人之『倚』,乃是实景,但却倚在无际无垠的暮色晴空。读此三家,宛如一幅艺术摄影,在晚霞的逆光里,诗人与亭阁的背影。

不仅如此,『倚晚晴』三字,还为下句的描写,作了铺垫渲染,使诗人顺势迸出了『落木千山天远大,澄江一道月分明『的绝唱。远望无数秋山,山上的落叶飘零了,浩渺的天空此时显得更加辽远阔大,澄净如玉的澄江在快阁亭下淙淙流过,一弯新月,映照在江水中,显得更加空明澄澈。这是诗人初登快阁亭时所览胜景的描绘,也是诗人胸襟怀抱的写照。读这样的诗句,不禁使人想起杜甫『无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来』和谢眺『余霞散成绮,澄江净如练』的名句。但黄山谷之句,既汲取了前辈的养料加以锻炼熔造,又是新的境界再现。所以前人曾评此二句道:『其意境天开,则实能劈古今未泄之奥妙。』张宗泰【鲁斋所学集】

五、六二句,是诗人巧用典故的中句。前句用伯牙捧琴谢知音的故事。【吕氏春秋·本味篇】载:『钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。』后句用阮籍青白眼事。史载阮籍善为青白眼,『见礼俗之士,以白眼对之』,见所悦之人,『乃见青眼』【晋书·阮籍传】。诗人这二句大意是说,因为知音不在,我弄断了琴上的朱弦,不再弹奏,于是只好清樽美酒,聊以解忧了。此处『横『字用得很生动,把诗人无可奈何、孤独无聊的形象神情托了出来。

结句诗人说自己希望能坐上归船,吹弄着悠扬的长笛,回到那遥远的故乡我的这颗心呵,早已和白鸥订好盟约了。从全诗的结构看,这个结尾是相当精彩的:起首处诗人从『痴儿了却官家事』说起,透露了对官场生涯的厌倦和对登快阁亭欣赏自然景色的渴望;然后,渐入佳境,诗人陶醉在落木千山,澄江月明的美景之中,与起首处对『公家事』之『了却』形成鲜明对照;五、六句诗人作一迭宕:在良辰美景中,诗人心内的忧烦无端而来,诗人感受到自己的抱负无法实现、自己的胸怀无人理解的痛苦。那么,解脱的出路何在呢?这就很自然地引出了诗人的『归船』、『白鸥』之想。这一结尾,不但呼应了起首,顺势作结,给人以『一气盘旋而下之感』潘伯鹰评语。而且意味隽永,让人想象无穷。

全诗明白如话,因景抒情寄慨,字字紧扣,层层关联,用典贴切,无一字无来处,体现了江西诗派用字新奇、笔力雄健的特点。

此诗极受后人称赏。姚鼐称此诗『豪而有韵,此移太白歌行于七律内者』;方东树评析说:『起四句且叙且写,一往浩然,五、六句对意流行。收尤豪放。此所谓寓单行之气于排偶之中者。』这些评析都是十分切中肯綮的。翁方纲评黄山谷诗云:『坡公之外又出此一种绝高之风骨,绝大之境界,造化元气发泄透矣。』细吟此诗,当知无愧。


参考资料
1、朱安群等.黄庭坚诗文选译.成都:巴蜀书社,1991:73-74.
2、徐中玉金启华.中国古代文学作品选.上海:华东师范大学出版社,1999:84-86.
3、缪钺等.宋诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1987:599-600.
4、孙文葵.黄庭坚诗歌艺术风格浅谈[J].河北师范大学学报哲学社会科学版.198401
5、刘河.登『快阁』而不快读黄庭坚【登快阁】诗[J].新筑学刊社会科学版.198300

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部