搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1616|回復: 0

[汉语词典] 浅析“门”语义演变背后的文化因素(1)

[複製鏈接]
偷月 發表於 2010-11-7 09:25 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  来源: 中国论文网
【关键词】门 语义演变 文化因素  
  【摘要】本文从“门”的词义的扩大、转移、感情色彩的变化以及词汇的变化等几个方面,分析了“门”语义变化背后的社会文化因素,有力地印证了语言和社会的共变性理论。

  人类与动物界最大的区别就是语言,语言为灿烂多姿的人类文明掀开了序幕。如果把“文化”定义为人类创造出的一切积极的物质成果和精神成果的总和的话,那么语言也是文化的一部分,而且是发挥着关键作用的一部分。语言是人类最重要的交际工具,是适应社会生活的需要而产生,又随着社会的发展而发展的,语言在其发生、发展和演变过程中,无时无刻不受到文化的影响和制约,人们通常把语言视为文化的载体――反映民族文化的一面镜子。语言是文化的代码,每一种语言都有它独特的文化背景,汉字的文化背景就是中国文化。中国文化对汉语的影响不仅表现为对语音的、词汇的,还表现为语义的。萨丕儿(Edward Sapir)说:“语言的背后是有东西的。而且不能离开文化而存在,所谓文化就是社会遗传下来的习惯和信仰的总和,由它可以决定我们的生活组织。”下面我们就通过对古往今来的“门”字或语素意义的演变以及带有“门”的词或词语的出现来尝试探求其背后的文化因素。
  随着历史和文化的变迁,一个词或语素意义从它产生到现在都或多或少的产生了变化。总结说来,大致可分为这样几种情况:
  (1)词义扩大。如“江”,古代专指长江,现在泛指一切大的河流;“好”,古代指女子相貌好看,现在泛指一切美好事物的性质。
  (2)词义缩小。如“臭”,古代表示好坏气味均可,现在只表示坏气味;“让”,古代既表示辞让、谦让之意,又可表示责备之意,现在后一个意思不用了。
  (3)词义转移。如“涕”,古代指眼泪,现在指鼻涕;“偷”,古义是苟且、马虎、刻薄、不厚道,今义转移为“偷窃”。
  (4)词义弱化。如“很”,古义同“凶狠”的“狠”,表示程度很高,现在“很”,表示的程度不怎么高了。
  (5)词义强化。如“恨”,古代表示遗憾、不满意,现在则表示仇恨、怀恨之意。
  (6)感情色彩变化。如“卑鄙”,古时表示地位低下,见识浅陋,并没有贬化,现在则指品质恶劣,变成贬义词了。
  (7)名称说法改变。如“目”改称“眼睛”,“寡”改称为“少”等。
  除了以上各种变化之外,还有一种在使用中逐渐产生的比喻义,纵观“门”的意义变化,我们在这里主要从词义的扩大、感情色彩的变化、比喻义的产生和带有“门”的语素的词或词语的出现来分析其中的文化因素。
  根据许慎《说文解字》,T,闻也。从二户,象形,凡门之属皆从门,莫奔切。由此可知,“门”,最开始的本义就是两户相对,也就是我们今天普通意义上的安在出入口能开合的遮拦物。但在这里还有一点不同,那就是在我国古代“一扇曰户,两扇曰门。又,在堂室曰户,在宅区域曰门。”然而在现代,我们已经排除了“户”和“门”之间的这种数量或位置上的区分,不管是一扇也好两扇也罢,堂室也好宅区也罢,都统统称作“门”了,显然词义扩大化了,而“户”另有其他的意义所指了。从古至今,我国的古文字从甲骨文、金文、秦汉文字经历了隶变到现在的楷书、行书,以及两次汉字简化政策的施行,在形体上发生了很大的变化,门从象形字体“T”到现在的楷体“门”,它的两户相对的象形义已经相对弱化,我觉得这是门的词义扩大化的一个原因,同时,随着社会生活水平和技术的发展,各种各样的门都出现了,由最初的栅栏、蓬门到各种木门、金属门,再到现在的高科技的各类防盗门,以及现代居民住房形式的改变,对一扇、两扇或堂室、宅区的区分已显得不那么必要,也不那么经济现实了。
  “门”指代一定的地域范围,如在成语门庭若市、门可罗雀、车马盈门、宾客盈门中,门表示门口,即建筑物的出入口的位置,成了靠近门的地域的代称,在这里,门的意思发生了应该说是一种转移。在人类靠采集、狩猎生活的早期,人们过着居无定所的生活,对一些方位的指称要求不是那么强烈,在定居下来以后,人们就要求对生活地点的范围指称越来越精确,于是也就产生了诸如门口、房前、屋后这类以具体事物作为坐标的地域范围指代词。
  “门”表家,家族。例如:双喜临门、满门抄斩、好事不出门,坏事传千里、阖门百口、辱门败户、门第、门风等,在这些成语或习语中,“门”都表示家或家族的意思,有门有户才有家,在人类早前没有定居下来的时候,过着集体或迁徙的生活,是没有门和户之说的,当然也就没有家的概念,这也是汉语中以部分特征代整体的一种常用的指代手法。在以上的这些词或词语中,门都只是意义发生了变化,在另外一些词或词语中,“门”还发生了感情色彩的变化,例如:寒门、白屋寒门、荜门圭窦、蓬门、柴门、傍人门户等,在这些词或词语中,门都表示贫寒简陋或贫寒简陋之室,在当时社会无疑是贬义的,代表社会的底层人的生活状况的,多少带有贬低蔑视的意味。另外例如将门虎子、朱门、豪门、高门大户、名门望族等,在这些词或词语中,门则表示的是社会地位高、权势大、财富多、声誉好之类的家族,在我们今天看来带有褒义或恭维的色彩。这些带门的词或词语的出现都反映了阶级社会的贫富、等级观念的产生和加强,是随着社会政治、经济、阶级变化和发展而出现的。阶级产生以后,阶级剥削越来越严重,社会贫富差距越来越大,随之社会等级观念也越来越强,于是用来表示各个阶级特征的词语也应需而生,反过来,这些词在一定程度上就反应了当时的社会特征和文化特征。(后面将要说到的“歪门”“邪门”“旁门左道”“后门”也都带有贬义的色彩,多指不正当、不光彩的思想或行为。)

小黑屋|举报|桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

关于我们|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表