搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1886|回復: 0

[儒家学说] 【第309期】〖论语·宪问篇第4章〗『邦无道,危行言孙』是...

[複製鏈接]
贾陆英书屋 發表於 2018-3-9 00:00 | 顯示全部樓層 |閱讀模式


音频学〖论语·宪问篇第4章〗『邦无道,危行言孙』是何意?

14·4子曰:『邦有道,危言危行;邦无道,危行言孙(xùn)。』

这里的『危』字,指正直。『孙』字,读四声,与谦逊的『逊』字同音同义。

孔子这句话的意思是说:『国家政治清明,言语要正直,行为要正直;国家政治黑暗,行为要正直,但言语要谦顺。』

这是君子在不同环境下的处世之道。国家政治清明,正言正行应是君子立言行事的准则。而在『邦无道』,也就是国家政治黑暗时,君子为什么要『危行言孙』呢?孔子认为,君子身处乱世之中,应力求避免作无谓的牺牲。因此,行为一定要正直,但是在言语上则要谨慎谦顺。

附:

14·4子曰:『邦有道,危①言危行;邦无道,危行言孙②。』

【注释】

①危:正直。②:同『逊』。

【译文】

孔子说:『国家政治清明,言语要正直,行为要正直;国家政治黑暗,行为要正直,但言语要谦顺。』

小黑屋|举报|桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

关于我们|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表