搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2101|回復: 0

[國學灌水] 周朝"媒婆"就是女官 唐代媒婆被称为"红叶"(图)

[複製鏈接]
山東受學 發表於 2013-5-29 19:22 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  : 广州日报
2013529112223745.jpg

文史知识

(文/安徽 赵柒斤)
在古代中国,媒婆这个行业是相当神圣的。商、周之前,婚姻媒介是由神来见证的,也就是负责婚姻和传延子嗣的神o“高谋”,神话小说《封神演义》中土行孙与邓婵玉的结合就是神做媒的。
 古人还于社中祭祀高谋,祈求婚姻良缘、子孙绵长。
周代以后,撮合年轻男女相好的重任才开始由女性代理,由此“高谋”转为“媒”。据周朝官制书籍《周礼》记载,“媒氏之官”每年仲春月份时会集年轻男女,主持其选择伴侣的大会,形式跟今天的电视台搞的“非诚勿扰”和“集体相亲”差不离。
不同的是,媒氏之官“令男三十而娶,女二十而嫁。”“凡娶判妻入子者,皆书之。”如此可确保每一家皆有嫁娶,对人口管理有着重要影响,媒婆的责任之重大可见一斑。
做媒都与“红”字搭边
随着社会发展,存在于每一对新人婚姻之中的媒婆,也演绎并流传下来许多老百姓耳熟能详的趣闻轶事,这其中就包含人们对媒婆的各种称呼。现代人熟知的“红娘”、“月老”以及“冰人”、“红叶”等都是有历史典故的。唐代小说《续幽怪录・定婚店》记载:“一个年轻人经过宋城时,遇一名老人倚囊而坐,向着月光翻书,便问:‘所捡何书?’老人答道:‘天下之婚牍。’年轻人又问:‘囊中赤绳何用?’答曰:‘以系夫妻之足。’”这位老人就是人们非常熟悉的“月老”,而介绍婚事也称为“牵红线”。
唐代诗人元稹所著的《莺莺传》中女主角崔莺莺,有位侍女名叫红娘,故事描写张生与崔莺莺相爱,但碍于身份只能靠侍女传话,后来红娘从中撮合,使得有情人终成眷属。不过《莺莺传》最后是以张生始乱终弃、悲剧收场。直到元代剧作家王实甫将《莺莺传》改编为剧本《西厢记》后,张、崔才结成夫妻,有了幸福圆满的大团圆。后来人们就以“红娘”形容为了介绍婚事而两边奔走的媒婆。宋朝《太平广记》是一部集前代小说大成的类书,上面记载了唐僖宗时期一名叫韩翠苹的宫女在一枚红叶上写情诗的故事,然后她就像现在交友网的女网民放漂流瓶一样,将题情诗的红叶放入河中,结果这片红叶被下游的于佑捡到,于收起珍藏并以同样方式将一片题情诗的红叶投入河中,恰巧他的红叶也被宫女韩翠苹捡到。
10年后,皇帝放宫女出来,韩翠苹嫁给了于佑。红叶成为他们结合的良媒,一时间传为佳话。故而,后人又称媒婆为“红叶”。

        来源:广州日报     

小黑屋|举报|桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

关于我们|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表