搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2828|回復: 0

[國學灌水] 文人的炫耀:"回"字的四种写法

[複製鏈接]
对酒当歌 發表於 2012-9-14 23:22 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  : 北京晚报
鲁迅笔下的孔乙己给读者留下了许多可笑、可叹的记忆,其中有一节我至今印象深刻,那就是孔乙己曾经得意地对“我”说:“你知道‘回’字有四种写法吗?”接着用指甲蘸了酒,想在柜上写字……老师在讲这个情节时,说鲁迅先生将孔乙己的迂腐刻画得入木三分。不过随着年纪渐长,阅历渐渐丰富,有时我在想假如知道

    “回”字四种写法的不是孔乙己,而是某个举人、进士甚至名人,也许这种炫耀在世人看来就未必是迂腐了,人们多半还会佩服炫耀者学识渊博。
    《警世通言》中有个故事叫《王安石三难苏学士》,其中第一难是讲有一次苏东坡去拜会王安石,在东书房等候时看到桌子上有一方素笺,是王安石没有写完的一篇诗稿。题为《咏菊》,前两句是“西风昨夜过园林,吹落黄花满地金。”苏东坡看了暗笑,以为是王安石老糊涂了。一年四季,风各有名:春天为和风,夏天为薰风,秋天为金风,冬天为朔风。和、薰、金、朔四样风配着四时。这诗首句说西风,西方属金,金风乃秋令也。金风一起,梧叶飘黄,群芳零落。第二句说:“吹落黄花满地金,”黄花即菊花。此花开于深秋,其性属火,敢与秋霜鏖战,最能耐久,随你老来焦干枯烂,并不落瓣。说个“吹落黄花满地金”,岂不是错误了?兴之所发,苏东坡举笔舐墨,续诗二句:“秋花不比春花落,说与诗人仔细吟。”
 

    王安石后来看了苏东坡续写的这首诗,就暗自奏请皇上把苏东坡贬到黄州当团练副使。光阴似箭,将及一载。时当重九之后,连日大风。苏东坡到得菊花棚下,只见满地铺金,枝上全无一朵,这才知道黄州菊花竟然是秋天落瓣的。于是非常惭愧,最后找个机会向王安石认了错。

    历史上王安石与苏东坡有些方面不合,其实只是因为政见不同,苏东坡被贬黄州,根本不是由于菊花的原因。就这个虚构的故事而言,苏东坡本来也没有什么错,即使黄州的菊花真的是秋天落瓣,仅仅是个特殊现象,绝大多数人并不需要去了解。认为菊花秋天不落瓣就常识而言没有错误,倒是王安石的前两句诗假如果真那么写,倒是应该加个备注,说明相关情况才对。

    黄州菊花秋天落瓣,这个知识其实和“回”字有四种写法一样,并无多少实用价值。然而因为掌握这类知识的人身份不同,一个被认为学识渊博,一个被认为迂腐可笑,国人往往看人论言。像现在流行的“故事加感悟”的美文一样,《王安石三难苏学士》的中心思想是让世人感悟“谦受益,满招损”,要学会谨慎说话。对于秋菊不落瓣这样的常识也最好不要开言。

    好在历史上真实的苏东坡一生敢做敢言,其特立独行的人格至今为人敬仰。


        来源:北京晚报     

小黑屋|举报|桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

关于我们|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表