書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

泊秦淮(杜牧·唐代)

古诗词文(中小学教材)作者:古典诗词发布:延章

2022-11-24 17:48

杜牧公元803-约852年,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年今陕西西安人,唐代诗人。杜牧人称『小杜』,以别于杜甫。与李商隐并称『小李杜』。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称『杜樊川』,著有【樊川文集】。

烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮huái近酒家。

译文
迷离月色和轻烟笼罩着寒水白沙,夜晚船只停泊在秦淮河边靠近岸上的酒家。

注释
秦淮:即秦淮河,发源于江苏句容大茅山与溧水东庐山两山间,经南京流入长江。
烟:烟雾。
泊:停泊。

商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。

译文
卖唱的歌女不知道什么是亡国之恨,隔着江水仍在高唱着【玉树后庭花】。

注释
商女:以卖唱为生的歌女。
犹:副词,仍然,还。
后庭花:歌曲【玉树后庭花】的简称。后世把此曲作为亡国之音的代表。



赏析
此诗是诗人夜泊秦淮时触景感怀之作,前半段写秦淮夜景,后半段抒发感慨,借陈后主陈叔宝因追求荒淫享乐终至亡国的历史,讽刺那些不从中汲取教训而醉生梦死的晚唐统治者,表现了作者对国家命运的无比关怀和深切忧虑的情怀。

这首诗中的第一句就是不同凡响的,那两个『笼』字就很引人注目。烟、水、月、沙四者,被两个『笼』字和谐地溶合在一起,绘成一幅极其淡雅的水边夜色。它是那么柔和幽静,而又隐含着微微浮动流走的意态,笔墨是那样轻淡,可那迷蒙冷寂的气氛又是那么浓。首句中的『月、水』,和第二句的『夜泊秦淮』是相关联的,所以读完第一句,再读『夜泊秦淮近酒家』,就显得很自然。但如果就诗人的活动来讲,该是先有『夜泊秦淮』,方能见到『烟笼寒水月笼沙』的景色,不过要真的掉过来一读,反而会觉得平板无味了。诗中这种写法的好处是:首先它创造出一个很具有特色的环境气氛,给人以强烈的吸引力,造成先声夺人的艺术效果,这是很符合艺术表现的要求的。其次,一、二句这么处理,就很像一幅画的画面和题字的关系。平常人们欣赏一幅画,往往是先注目于那精彩的画面,然后再去看那边角的题字。所以诗人这样写也是颇合人们艺术欣赏的习惯。

『夜泊秦淮近酒家』,看似平平,却很值得玩味。这句诗内里的逻辑关系是很强的。由于『夜泊秦淮』才『近酒家』。然而,前四个字又为上一句的景色点出时间、地点,使之更具有个性,更具有典型意义,同时也照应了诗题;后三个字又为下文打开了道路,由于『近酒家』,才引出『商女』、『亡国恨』和『后庭花』,也由此才触动了诗人的情怀。因此,从诗的发展和情感的抒发来看,这『近酒家』三个字,就像启动了闸门,那江河之水便汩汩而出,滔滔不绝。这七个字承上启下,网络全篇,诗人构思的细密、精巧,于此可见。

『商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花』。夜泊秦淮,诗人听到隔江传来亡国之音【玉树后庭花】。表面上,诗人似乎是在斥责『商女』无知,但是诗人的矛头所向,却是那些身负天下安危,但醉生梦死的权势显达。在距陈朝覆灭已有两个半世纪之遥的晚唐衰世,竟又有人不以国事为怀,用亡国之音,麻醉自己,令人陡生历史悲剧又将重演的预感。『不知』实为『商女』开脱之词,唱者无心,而听者有意。『犹唱』二字上溯历史,说明沉缅酒色的挥霍者古已有之;下照现实,揭示了当今的达官贵人像陈后主一样,如此下去,也将亡国;如不改弦更张,将要自蹈覆辙,不堪设想。抒发了诗人的振聋发聩的警示。

此诗构思奇巧,情景交融,用典恰当,寓意含蓄,语言凝炼,诗评家沈德潜盛赞此诗为『绝唱』,确实是名不虚传。


参考资料

1、蘅塘退士等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:86-87.
2、赵其钧等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1086-1087

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部