書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

行军九日思长安故园(岑参·唐代)

古诗词文(中小学教材)作者:古典诗词发布:延章

2022-11-23 22:55

岑参718年?-769年?,荆州江陵今湖北江陵县人或南阳棘阳今河南南阳市人,唐代诗人,与高适并称『高岑』。天宝三载744年,岑参进士及第,守选三年后获授右内率府兵曹参军,后两次从军边塞,先任安西节度使高仙芝幕府掌书记,后在天宝末年任安西北庭节度使封常清幕府判官。唐代宗时,岑参曾任嘉州今四川乐山市刺史,故世称『岑嘉州』。约大历四年769年秋冬之际,岑参卒于成都,享年约五十二岁51周岁。文学创作方面,岑参工诗,长于七言歌行,对边塞风光,军旅生活,以及异域的文化风俗有亲切的感受,边塞诗尤多佳作。

qiǎng欲登高去,无人送酒来。

译文
勉强地想要按照习俗去登高饮酒,可惜再没有像王弘那样的人把酒送来。

注释
强:勉强。
登高:重阳节有登高赏菊饮酒以避灾祸的风俗。

遥怜故园菊,应傍bàng战场开。

译文
怜惜远方长安故园中的菊花,这时应正寂寞地在战场旁边盛开。

注释
怜:可怜。
傍:靠近、接近。



赏析
唐代以九月九日重阳节登高为题材的好诗不少,并且各有特点。岑参的这首五绝,表现的不是一般的节日思乡,而是对国事的忧虑和对战乱中人民疾苦的关切。表面看来写得平直朴素,实际构思精巧,情韵无限,是一首言简意深、耐人寻味的抒情佳作。

首句『登高』二字就紧扣题目中的『九日』,点明了诗文写作的时间。劈头一个『强』字,是不愿为之而又不得不为之的心态体现,表现了诗人在战乱中的凄清景况。『登高去』,还见出逢场作戏的味道,而前面冠以『强欲』二字,其含意便深刻得多了,表现出强烈的无可奈何的情绪。重阳节大家都喜欢登高,而诗人却说勉强想去登高,透着些凄凉之意,不知这是为何。结合题目『思长安故园』来看,诗人是流露出浓郁的思乡情绪。岑参是南阳人,但久居长安,故称长安为『故园』。但长安不仅是故园,更是国家的都城,而它竟被安、史乱军所占领。在这种特定情境之下,诗人就很难有心思去过重阳节,去登高胜赏了。典型的环境,使诗人登高时的心情愈趋复杂:既思故园,更思帝都,既伤心,更感慨,两种感情交汇撞击着他的心房。

『遥怜故园菊』句化用陶渊明的典故。既是『登高』,诗人自然联想到饮酒、赏菊。据【南史·隐逸传】记载:陶渊明有一次过重阳节,没有酒喝,就在宅边的菊花丛中独自闷坐了很久。后来正好王弘送酒来了,才醉饮而归。此句承前句而来,衔接自然,写得明白如话,虽然巧用典故,却无矫揉造作之感,使人不觉是用典,达到了前人提出的『用事』的最高要求:『用事不使人觉,若胸臆语也』邢邵语,所以能引起读者的联想和猜测:不知造成『无人送酒来』的原因是什么。其实这里反用其意,是说自己虽然也想勉强地按照习俗去登高饮酒,可是在战乱中,没有像王弘那样的人来送酒助兴,共度佳节。所以,『无人送酒来』句,实际上是在写旅况的凄凉萧瑟,无酒可饮,更无菊可赏,暗寓着题中『行军』的特定环境。

『遥怜故园菊』句开头一个『遥』字,是渲染自己和故园长安相隔之远,而更见思乡之切。作者写思乡,没有泛泛地笼统地写,而是特别强调思念、怜惜长安故园的菊花。这样写,不仅以个别代表一般,以『故园菊』代表整个故园长安,显得形象鲜明,具体可感;而且这是由登高饮酒的叙写自然发展而来的,是由上述陶渊明因无酒而闷坐菊花丛中的典故引出的联想,具有重阳节的节日特色,仍贴题目中的『九日』,又点出『长安故园』,可以说是切时切地,紧扣诗题。

诗写到这里为止,还显得比较平淡,然而这样写,却是为了逼出关键的最后一句。这句承接前句,是一种想象之辞。本来,对故园菊花,可以有各种各样的想象,诗人别的不写,只是设想它『应傍战场开』,这样的想象扣住诗题中的『行军』二字,结合安史之乱和长安被陷的时代特点,写得新巧自然,真实形象,使读者仿佛看到了一幅鲜明的战乱图:长安城中战火纷飞,血染天街,断墙残壁间,一丛丛菊花依然寂寞地开放着。此处的想象之辞已经突破了单纯的惜花和思乡,而寄托着诗人对饱经战争忧患的人民的同情,对早日平定安史之乱的渴望。这一结句用的是叙述语言,朴实无华,但是寓巧于朴,余意深长,耐人咀嚼,顿使全诗的思想和艺术境界出现了一个飞跃。


参考资料

1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:350-351
2、雅瑟.唐诗三百首鉴赏大全集.北京:新世界出版社,2011:205-206
3、吴小林等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:612-613

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部