搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1046|回復: 0

[其他] 刘向【说苑】卷1君道诗解4【荀子】卷12君道篇诗解4君道能群明分义遍

[複製鏈接]
已绑定手机
已实名认证
牟向东 發表於 2022-11-9 11:25 手机频道 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
题文诗:
道者君道.君者能群:善生养人,人民亲之;
善治人者,人民安之;显设人者,人民乐之;
藩饰人者,人民荣之.四统者具,天下归之,
是谓能群.四统者亡,天下去之,是谓匹夫.
道存国存,道亡国亡.省减工贾,众多农夫,
禁盗除奸,所以生养.天子三公,诸侯一相,
大夫擅官,士保其职,法度而公,所以班治.
论德定次,量能授官,人载其事,各得所宜,
上贤三公,次贤诸侯,下贤使之,为士大夫,
所以显设.修冠衣裳,黼黻文章,雕琢刻镂,
皆有等差,所以藩饰.天子庶人,莫不骋能,
得志乐事,是所同也;衣暖食充,居安游乐,
事时制明,而物用足,是又所同.重色成文,
重味成珍,是所衍也.圣王裁衍,以明辨异,
上饰贤良,而明贵贱,下饰长幼,明别亲疏.
上在王朝,下在百姓,天下皆知,其非为异,
明分达治,而保万世.天子诸侯,无靡费用;
士大夫无,流淫之行;百吏官人,无怠慢事;
众庶百姓,无奸怪俗,无盗贼罪,能称义遍.
道者,何也?曰:君子之所道也【集解】无『之所』二字,据【韩诗外传】卷五第三十一章补。君者,何也?曰:能群也。能群也者,何也?曰:善生养人者也,善班治人者也班:通『辦[ywzhushu]办』,治理[/ywzhushu],善显设人者也显:使动用法,提拔任用。设:设置,安排,善藩饰人者也藩饰:遮蔽文饰,指裁制不同的服饰让人穿带以显示出不同的等级。善生养人者,人亲之;善班治人者,人安之;善显设人者,人乐之;善藩饰人者,人荣之。四统者具而天下归之具:【集解】作『俱』,据【韩诗外传】卷五第三十一章改,夫是之谓能群。不能生养人者,人不亲也;不能班治人者,人不安也;不能显设人者,人不乐也;不能藩饰人者,人不荣也。四统者亡而天下去之,夫是之谓匹夫。
译文道这个词,是什么意思?回答说:是君主所遵行的原则。君这个词,是什么意思?回答说:是能够把人组织成社会群体的意思。所谓能够把人组织成社会群体,是指什么?回答说:是指善于养活抚育人,善于治理人,善于任用安置人,善于用不同的服饰来区分人。善于养活抚育人的,人们就亲近他;善于治理人的,人们就安心顺从他;善于任用安置人的,人们就喜欢他;善于用服饰来区分人的,人们就赞美他。这四个要领具备了,天下的人就会归顺他,这就叫做能把人组织成社会群体的君主。不能养活抚育人的,人们就不会亲近他;不能治理人的,人们就不会安心顺从他;不能任用安置人的,人们就不会喜欢他;不能用服饰区分人的,人们就不会赞扬他。这四个要领都没有做到,天下的人就会背离他,这就叫做孤身一人的独夫。
故曰:道存则国存,道亡则国亡。省工贾,众农夫,禁盗贼,除奸邪,是所以生养之也。天子三公三公:辅助君主掌握军政大权的最高官员,各个朝代名称不同,周朝的三公为太师、太傅、太保[ywzhushu]见【书·周官】[/ywzhushu],诸侯一相,大夫擅官,士保职,莫不法度而公,是所以班治之也。论德而定次论:审察,考究,量能而授官,皆使其人载其事而各得其所宜,上贤使之为三公,次贤使之为诸侯,下贤使之为士大夫,是所以显设之也。修冠弁衣裳弁[biàn音便]:冠名。古代男子穿通常礼服时所戴的冠称弁?、黼黻文章、雕琢刻镂皆有等差,是所以藩饰之也。
译文所以说:正确的政治原则存在,国家就存在;正确的政治原则丧失了,国家就灭亡。减少手工业者和商人,增多农民人数,禁止小偷强盗,剷除奸诈邪恶之徒,这就是用来养活抚育人的办法。天子配备太师、太傅、太保三公,诸侯配备一个相,大夫独掌某一官职,士谨守自己的职责,无不按照法令制度而秉公办事,这就是用来治理人的方法。审察德行来确定等级,衡量才能来授予官职,使他们每人都承担他们的工作而各人都能得到和他的才能相适合的职务,上等的贤才使他们担任三公,次一等的贤才使他们做诸侯,下等的贤才使他们当大夫,这就是任用安置人的办法。修饰帽子衣裳、在礼服上绘画各种彩色花纹、在各种器具上雕刻图案等等都有一定的等级差别,这就是用来打扮装饰人的方法。
故由天子至于庶人也故:犹『夫』,发语词,莫不骋其能、得其志、安乐其事,是所同也;衣暖而食充,居安而游乐,事时制明而用足,是又所同也。若夫重色而成文章,重味而成珍备味:食物。备:即『备味』之『备』。完美的意思,是所衍也。圣王财衍以明辨异财:通『裁』,指根据情况安排使用,上以饰贤良而明贵贱,下以饰长幼而明亲疏。上在王公之朝,下在百姓之家,天下晓然皆知其非以为异也,将以明分达治而保万世也。故天子诸侯无靡费之用,士大夫无流淫之行,百吏官人无怠慢之事,众庶百姓无奸怪之俗、无盗贼之罪,其能以称义遍矣。故曰:『治则衍及百姓,乱则不足及王公。』此之谓也。
译文从天子一直到普通老百姓,没有谁不想施展自己的才能、实现自己的志向、安逸愉快地从事自己的工作,这是各人都相同的;穿得暖和而吃得饱,住得安适而玩得快乐,事情办得及时、制度明白清楚而财物用度充足,这些又是各人共同的愿望。至于那重叠使用多种颜色而绘成衣服上的彩色花纹,汇集多种食物而烹煮成珍馐美味,这是富饶有余的表现了。圣明的帝王控制好这种富饶有余的东西来彰明区别等级差别,在上用来装饰贤能善良的人而显示各人地位的高低,在下用来装饰老少而表明各人的亲疏关系。这样,上面在君主的朝廷,下面在平民百姓的家庭,天下人都明明白白地知道圣明的帝王并不是要用这些东西故意制造等级差别,而是要用它来明确名分、达到治理的目的,从而保持千秋万代永远太平。所以天子诸侯没有浪费的用度,士大夫没有放荡的行为,群臣百官没有怠慢的政事,群众百姓没有奸诈怪僻的习俗、没有偷盗抢劫的罪行,这就能够称为道义普及了。所以说:『国家安定,那么富裕会遍及百姓;国家混乱,那么拮据会延及天子王公。』说的就是这个道理。?

本文来自以下【文集

小黑屋|举报|桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

关于我们|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表