書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

晚出新亭(阴铿·五胡乱华)

古诗三百首作者:发布:延章

2022-11-5 00:34

阴铿约511年-约563年,字子坚,武威姑臧今甘肃武威人。南北朝时代梁朝、陈朝著名诗人、文学家,其高祖袭迁居南平在今湖北荆州地区,其父亲子春仕梁,为都督梁、秦二州刺史。铿幼年好学,能诵诗赋,长大后博涉史传,尤善五言诗,为当时所重,仕梁官湘东王萧绎法曹参军;入陈为始兴王陈伯茂府中录事参军,以文才为陈文帝所赞赏,累迁晋陵太守、员外、散骑常侍。约在陈文帝天嘉末年去世。阴铿的艺术风格同何逊相似,后人并称为『阴何』。

大江一浩荡,离悲足几重。

译文
江水浩荡而去,离愁却袭上心来,真是几重波浪几重悲啊。

注释
离悲:离别的悲愁。

潮落犹如盖,云昏不作峰。

译文
尽管江上潮势已经低落,但汹涌翻滚的波涛仍然犹如高张的车盖,水面之上云雾沉沉,无有峰峦之状。

注释
盖:车盖。此处指退潮时的波浪。云昏:指云雾迷漫。不作峰:谓山峰因云雾迷漫而显现不出山峰的形状。

远戍shù唯闻鼓,寒山但见松。

译文
戍鼓之声从远处隐隐传来,顿添几分肃杀之气;远眺江岸,唯有寒山老松,满目萧索。

注释
戍:防军驻守处。古时兵营中以鼓角纪时,日出日落的时候都击鼓。

九十方称半,归途讵有踪。

译文
如果人的一生九十年,我才刚刚过去一半,现在孤舟远征,可叹征程艰难,归程无期。

注释
讵:怎,岂,难道。



赏析这首【晚出新亭】诗,是写江上景色的代表性作品,写景以抒情,情景交融。

新亭在建康今南京市境内,是朝士们游宴之所。诗的起势不凡,首句写景,次句写情。江水浩荡而去,离愁却袭上心来,真是几重波浪几重悲啊。此诗的发端与谢朓【暂使下都夜发新林至京邑赠西府同僚】诗中的『大江流日夜,客心悲未央』正同,开首两句即点出『离悲』的主题。以下四句具体写江景:尽管江上潮势已经低落,但汹涌翻滚的波涛仍然犹如高张的车盖;水面之上云雾沉沉,无有峰峦之状。戍鼓之声从远处隐隐传来,顿添几分肃杀之气;远眺江岸,唯有寒山老松,满目萧索。『潮落』二句以潮落云昏暗示诗人心潮不平,『远戍』二句则通过戍鼓、寒松一步渲染悲愁的气氛。在这荒寒萧条,满目凄凉的时刻,诗人却不得不孤舟远征,艰难独行,最后两句自然而然的直抒情怀,感叹征程艰难,归程无期。

此诗语言洗炼,写景抒情,皆出于自然,将落潮、昏云、戍鼓、寒松等景物组合成一幅【孤舟远行图】,形象鲜明,意境幽远。


参考资料
1、韦凤娟等.汉魏六朝诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1992:1368-1369

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部