書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

归园田居·其三·种豆南山下(陶渊明·魏晋)

古诗三百首作者:发布:延章

2022-11-5 00:16

种豆南山下,草盛豆苗稀。

译文
我在南山下种植豆子,地里野草茂盛豆苗稀疏。

注释
南山:指庐山。
稀:稀少。

晨兴理荒秽huì,带月荷锄chú归。

译文
清晨早起下地铲除杂草,夜幕降临披着月光才回家。

注释
兴:起床。
荒秽:形容词作名词,荒芜。指豆苗里的杂草。秽:肮脏。这里指田中杂草。
荷锄:扛着锄头。荷:扛着。

道狭草木长cháng,夕露沾我衣。

译文
山径狭窄草木丛生,夜间露水沾湿了我的衣裳。

注释
狭:狭窄。
草木长:草木生长茂盛。
夕露:傍晚的露水。
沾:露水打湿。

衣沾不足惜,但使愿无违。

译文
衣衫被沾湿并不可惜,只愿我不违背归隐心意。

注释
足:值得。
但使愿无违:只要不违背自己的意愿就行了。但:只。愿:指向往田园生活,『不为五斗米折腰』,不愿与世俗同流合污的意愿。违:违背。



赏析这首『种豆南山下』八句短章,在普普通通、平平常常四十个字的小空间里,表达出了深刻的思想内容,描写了诗人隐居之后躬耕劳动的情景。

本诗共分为两层,前四句为第一层。反映了作者躬耕劳动的生活。暗用杨恽诗作。

『种豆南山下,草盛豆苗稀。』这两句写诗人归田园后在南山的山脚下种了一片豆子,那地很荒,草长得很茂盛,可是豆苗却稀稀疏疏的。起句平实自如,如叙家常,就像一个老农在和你说他种的那块豆子的情况,让人觉得淳朴自然,而又亲切。

『晨兴理荒秽,带月荷锄归。』为了不使豆田荒芜,到秋后有所收成,诗人每天一大早就下地,晚上月亮都出来了才扛着锄头回家。虽说比做官要辛苦得多,可这是诗人愿意的,是他最大的乐趣。正如诗人在【归田园居】中所说的那样:『少无适俗韵,本性爱丘山。误入尘网中,一去三十年。』诗人厌倦了做官,『守拙归田园』才是最爱。从『带月荷锄归』这一美景的描述就可以看出来,他非但没有抱怨种田之,反而乐在其中。

后四句是本诗的第二层,抒写的则是作者经过生活的磨砺和对社会与人生深刻思索之后,对真善美理想的执着追求和与现实社会污浊官场的决裂。

『道狭草木长,夕露沾我衣。』通过道窄草深,夕露沾衣的具体细节描绘,显示出了从事农业劳动的艰苦。诗人身体力行终日劳作在田野,所以他深深地体验到了农业劳动的艰辛,它绝不像那些脱离劳动的文人墨客所描写的那般轻松潇洒。但是作者仍不辞劳苦,继续坚持下去,正像他在【庚戌岁九月中于西田获早稻】诗中所说:『田家岂不苦?弗获辞此难。』

『衣沾不足惜,但使愿无违。』对于诗人来说,人生的道路只有两条任他选择:一条是出仕做官,有俸禄保证其生活,可是必须违心地与世俗同流合污;另一条是归隐田园,靠躬耕劳动维持生存,这样可以做到任性存真坚持操守。当他辞去彭泽县令解绶印归田之际,就已经做出了抉择,宁可肉体受苦,也要保持心灵的纯洁,他坚决走上了归隐之路。为了不违背躬耕隐居的理想愿望,农活再苦再累又有何惧?那么『夕露沾衣』就更不足为『惜』了。这种思想已经成了他心中牢不可破的坚定信念,本诗结尾两句」,可谓全篇的诗眼,一经它的点化,篇中醇厚的旨意便合盘现出。

陶诗于平淡中又富于情趣。陶诗的情趣来自于写意。『带月荷锄归』,劳动归来的诗人虽然独自一身,却有一轮明月陪伴。月下的诗人,肩扛一副锄头,穿行在齐腰深的草丛里,这是一幅多么美好的月夜归耕图啊!其中洋溢着诗人心情的愉快和归隐的自豪。『种豆南山下』平淡之语,『带月荷锄归』幽美之句;前句实,后句虚。全诗在平淡与幽美、实景与虚景的相互补衬下相映生辉,柔和完美。


参考资料
1、韦凤娟编.古诗三百首注音注解今释插图:大连出版社,1994.01:第192页
2、彭淑清编著,.中小学古诗词曲选读与赏析:浙江大学出版社,2008.6,:18
3、周蒙,冯宇著,韵语品汇.古典诗词名篇鉴赏集:黑龙江人民出版社,2008.1:240-241
4、湖南教育学院函授处编,.中国古代文学题解大全:第三编名篇名句简析:湖南教育学院函授处,不祥:49

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部