書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

夜泊牛渚怀古(李白)

唐诗三百首作者:【清】蘅塘退士孙洙发布:休竹客

2022-10-28 09:19

牛渚zhǔ西江夜,青天无片云。

译文
秋夜行舟停泊在西江牛渚山,蔚蓝的天空中没有一丝游云。

注释
牛渚:山名,在今安徽当涂县西北。诗题下有注:此地即谢尚闻袁宏咏史处。
西江:从南京以西到江西境内的一段长江,古代称西江。牛渚也在西江这一段中。

登舟望秋月,空忆谢将军。

译文
我登上小船仰望明朗的秋月,徒然地怀想起东晋谢尚将军。

注释
谢将军:东晋谢尚,今河南太康县人,官镇西将军,镇守牛渚时,秋夜泛舟赏月,适袁宏在运租船中诵己作【咏史】诗,音辞都很好,遂大加赞赏,邀其前来,谈到天明。

余亦能高咏,斯人不可闻。

译文
我也能够朗吟袁宏的咏史诗,可惜没有那识贤的将军倾听。

注释
高咏:谢尚赏月时,曾闻诗人袁宏在船中高咏,大加赞赏。
斯人:指谢尚。

明朝挂帆席,枫叶落纷纷。『席』又作『去』

译文
明早我将挂起船帆离开牛渚,这里只有满天枫叶飘落纷纷。

注释
挂帆席:一作『洞庭去』。挂帆:扬帆。
落:一作『正』。



赏析首句开门见山,点明『牛渚夜泊』。次句写牛渚夜景,大处落墨,展现出一片碧海青天、万里无云的境界。寥廓空明的天宇,和苍茫浩渺的西江,在夜色中融为一体,越显出境界的空阔渺远,而诗人置身其间时那种悠然神远的感受也就自然融合在里面了。
三、四句由牛渚『望月』过渡到『怀古』。谢尚牛渚乘月泛江遇见袁宏月下朗吟这一富于诗意的故事,和诗人眼前所在之地牛渚西江、所接之景青天朗月的巧合,固然是使诗人由『望月』而『怀古』的主要凭藉,但之所以如此,还由于这种空阔渺远的境界本身就很容易触发对于古今的联想。空间的无垠和时间的永恒之间,在人们的意念活动中往往可以相互引发和转化,陈子昂登幽州台,面对北国苍莽辽阔的大地而涌起『前不见古人,后不见来者』之感,便是显例。而今古长存的明月,更常常成为由今溯古的桥梁,『月下沉吟久不归,古来相接眼中稀』【金陵城西月下吟】,正可说明这一点。因此,『望』、『忆』之间,虽有很大跳跃,读来却感到非常自然合理。『望』字当中就含有诗人由今及古的联想和没有明言的意念活动。『空忆』的『空』字,表现了诗人对过去的回忆,也暗示了这份回忆注定没有回应。暗逗下文。
如果所谓『怀古』,只是对几百年前发生在此地的『谢尚闻袁宏咏史』情事的泛泛追忆,诗意便不免平庸而落套。诗人别有会心,从这桩历史陈迹中发现了一种令人向往追慕的美好关系—贵贱的悬隔,丝毫没有妨碍心灵的相通;对文学的爱好和对才能的尊重,可以打破身份地位的壁障。而这,正是诗人在当时现实中求之而不可的得。诗人的思绪,由眼前的牛渚秋夜景色联想到往古,又由往古回到现实,情不自禁地发出『余亦能高咏,斯人不可闻』的感慨。尽管自己也象当年的袁宏那样,富于文学才华,而象谢尚那样的人物却不可复遇了。『不可闻』回应『空忆』,寓含着世无知音的深沉感喟。
『明朝挂帆席,枫叶落纷纷。』末联宕开写景,想象明朝挂帆离去的情景。在飒飒秋风中,片帆高挂,客舟即将离开江渚;枫叶纷纷飘落,象是无言地送着寂寞离去的行舟。秋色秋声,进一步烘托出因不遇知音而引起的寂寞凄清情怀。
诗意明朗而单纯,并没有什么深刻复杂的内容,但却具有一种令人神远的韵味。这种神韵的形成,离不开具体的文字语言和特定的表现手法。这首诗,写景的疏朗有致,不主刻画,迹近写意;写情的含蓄不露,不道破说尽;用语的自然清新,虚涵概括,力避雕琢;以及寓情于景,以景结情的手法等等,都有助于造成一种悠然不尽的神韵。李白的五律,不以锤炼凝重见长,而以自然明丽为主要特色。此篇行云流水,纯任天然。这本身就构成一种萧散自然、风流自赏的意趣,适合表现抒情主人公那种飘逸不群的性格。诗的富于情韵,与这一点也不无关系。


参考资料
1、彭定求等.全唐诗.上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第423页.
2、萧涤非等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983年12月版:第346-347页.

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部