書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

逢入京使(岑参)

唐诗三百首作者:【清】蘅塘退士孙洙发布:休竹客

2022-9-14 03:23

岑参西历七一八年?至七六九年?,荆州江陵今湖北江陵县人或南阳棘阳今河南南阳市人,唐代诗人,与高适并称『高岑』。天宝三载西历七四四年,岑参进士及第,守选三年后获授右内率府兵曹参军,后两次从军边塞,先任安西节度使高仙芝幕府掌书记,后在天宝末年任安西北庭节度使封常清幕府判官。唐代宗时,岑参曾任嘉州今四川乐山市刺史,故世称『岑嘉州』。约大历四年西历七六九年秋冬之际,岑参卒于成都,享年约五十二岁51周岁。文学创作方面,岑参工诗,长于七言歌行,对边塞风光,军旅生活,以及异域的文化风俗有亲切的感受,边塞诗尤多佳作。
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
译文向东遥望长安家园路途遥远,思乡之泪沾湿双袖难擦干。
注释入京使:进京的使者。
故园:指长安和自己在长安的家。
漫漫:形容路途十分遥远。
龙钟:涕泪淋漓的样子。卞和【退怨之歌】:『空山歔欷泪龙钟。』这里是沾湿的意思。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
译文在马上匆匆相逢没有纸笔写书信,只有托你捎个口信,给家人报平安。
注释凭:托,烦,请。
传语:捎口信。
赏析【逢入京使】是唐代诗人岑参创作的名篇之一。此诗描写了诗人远涉边塞,路逢回京使者,托带平安口信,以安慰悬望的家人的典型场面,具有浓烈的人情味。
诗文语言朴实,不加雕琢,却包含着两大情怀:思乡之情与渴望功名之情,一亲情一豪情,交织相融,真挚自然,感人至深。
第一句『故园东望路漫漫,』首句就充满了深厚的思乡之情,『东望』一词加强了这种情感,接下来又用『路漫漫』来说明家乡遥远,诗人想回不得回的事实。第二句『双袖龙钟泪不干。』『龙钟』鼻涕眼泪流了满面,这里将思乡的情感和离家的不舍继续升华,擦眼泪两只衣袖都湿了,眼泪还是不停的流,这样写虽有夸张的意味,却极朴素、真切地再现了一个普通人想家想到极点的情态,没有丝毫的矫揉造作。这两句结合起来就是遥望长安,家园路途遥远,思乡之泪沾湿双袖难擦干。
这后两句需要连起来说,『马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。』这两句是说诗人遇到了回京的使者,想要请他捎封书信回去报平安,却没有纸笔,将诗人的无奈和急切写得十分传神。表面上看,只是告诉家人自己平安的信息,简单清楚,但细细品味又不难看出其中寄托着的诗人深情,只是浮现的极为淡薄,若隐若无,很有一种韵味。这里也可以看出诗人心情的复杂性,他一方面有对帝京、故园相思眷恋的柔情,一方面也表现了诗人渴望建功立业的豪迈胸襟,柔情与豪情交织相融,感人至深。
这首诗语言朴素自然,充满了生活气息,既有烟火气,又有人情味,感情真挚,把心头所想,口中想要说的话经过艺术加工后,让人耳目一新,眼前一亮,这也是它受到推崇的原因。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部