搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 736|回復: 0

[古文观止] 刘向【说苑】卷19修文诗解11事君为亲匍匐救厉孝子之斋圣主祭诚

[複製鏈接]
达性畅情 發表於 2022-8-18 16:35 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
题文诗:
齐宣王曰:吾闻儒者,丧亲三年,丧君三年;
君父孰重?田过对曰:不如父重.王忿怒曰:
然则何为,去亲事君?田过对曰:非君土地,
无处吾亲,非君之禄,无养吾亲,非君爵位,
无尊显亲;受之于君,致之于亲,凡事君也,
所以为亲.宣王邑邑,无以之应.古者有灾,
谓之疠也,君时素服,使其有司,吊死问疾,
忧以巫医,匍匐救之,汤粥方之.善者必先,
鳏寡孤独,及病不能,相养死而,无以葬埋,
则葬埋之.有亲丧者,不呼其门,有齐衰功,
五月不服,力役之征,有小功之,丧者未葬,
不服力役,之征其有,重尸多死,急则聚众,
童子击鼓,苣火入官,宫里用之,各鼓苣火,
逐官宫里.家之主人,冠立于阼,事毕出乎,
里门邑门,至野外也;此为匍匐,救厉之道.
师败亦然.斋日斋者,思其居处,思其笑语,
思其志意,思其所乐,思其所嗜;斋三日乃,
见所为斋.祭日入户,僾然若有,见乎其容;
盘旋出户,喟然若闻,叹息之声.先人之色,
不绝于目;声音咳唾,不绝于耳;嗜欲好恶,
不忘于心;孝子之斋.春祭曰祠,夏祭曰禴,
秋祭曰尝,冬祭曰烝;春荐韭卵,夏荐麦鱼;
秋荐黍豚,冬荐稻鴈.三岁一祫,五年一禘;
祫者合也;禘者谛也.祫者大合,祭于祖庙,
禘者谛德,而差优劣.圣主将祭,洁斋精思,
若亲之在;方兴未登,憧憧专一,想亲之容,
貌彷佛此,孝子之诚.四方助祭,空而来者,
满而反也,虚而至者,实而还皆,取法则焉.
齐宣王谓田过曰:『吾闻儒者丧亲三年,丧君三年;君与父孰重?』田过对曰:『殆不如父重。』王忿然怒曰:『然则何为去亲而事君?』田过对曰:『非君之土地无以处吾亲,非君之禄无以养吾亲,非君之爵位无以尊显吾亲;受之君,致之亲,凡事君所以为亲也。』宣王邑邑无以应。
译文齐宣王问田过:『我听说,信奉儒家的人,当父母亡故的时候,孝子要守孝三年。君王亡故时也要守丧三年,那么,对于信奉儒家的人君王和父母,哪个更为重要呢?』
田过回答:『大概君王不如父母重要。』宣王不高兴,说道:『那为什么你离开亲人而为君王效力呢?』田过回答:『如果不是君王赐予的土地,我就没有办法让我的父母有容身之所。如果没有君王赐予的俸禄,我就没有办法奉养父母。如果不是君王赐予的爵位,我就没有办法让我的父母地位显赫。我从君王得到的东西,都鲜于我的父母。所谓为君王效力,是为了父母而已』。宣王不乐,却无言以对。
古者有菑菑:通『灾』。祸害;灾害。【诗经·大雅?生民】:『无菑无害。』者谓之厉厉通疠,意思是:⑴即疠气。又称疫疠之气、毒气、异气、戾气或杂气。为具有强烈传染性的致病邪气。【素问·六元正纪大论】:『厉大至,民善暴死。』⑵指某些烈性传染病,君一时素服,使有司吊死问疾,忧以巫医,匍匐以救之匍匐之救:【诗.邶风.谷风】:『凡民有丧,匍匐救之。』后以『匍匐之救』谓竭尽全力的救助。【后汉书.章帝纪】:『盖君人者,视民如父母,有憯怛之忧,有忠和之教,匍匐之救。』,汤粥以方之。善者必先乎鳏寡孤独,及病不能相养,死无以葬埋,则葬埋之。有亲丧者不呼其门,有齐衰大功,五月不服力役之征,有小功之丧者未葬,不服力役之征。其有重尸多死者,急则有聚众,童子击鼓苣火,入官宫里用之,各击鼓苣火,逐官宫里。家之主人冠立于阼,事毕出乎里门,出乎邑门,至野外;此匍匐救厉之道也。师大败亦然。
斋者思其居处也,思其笑语也,思其所为也;斋三日,乃见其所为斋者。祭之日,将入户,僾然若有见乎其容;盘旋出户,喟然若有闻乎叹息之声。先人之色,不绝于目;声音咳唾,不绝于耳;嗜欲好恶,不忘于心;是则孝子之斋也。
参考【经文】致齐于内,散齐于外齐:读为『斋』,斋戒。致齐:指祭祀前三日开始,昼夜居于室内,严格斋戒。散齐:指祭祀前十日开始,连续七天的初步斋戒。齐之日,思其居处,思其笑语,思其志意,思其所乐,思其所嗜,齐三日,乃见其所为齐者。祭之日,入室,僾然恍惚可见的样子。其位:【说苑】作『其容』。下『闻其容声』的『容』衍文。今依【说苑】翻译必有见乎其位;周还出户,肃然必有闻乎其容声;出户而听,忾然必有闻乎其叹息之声。是故先王之孝也,色不忘乎目,声不绝乎耳,心志嗜欲不忘乎心。致爱则存,致悫则著悫:诚实。著:指死者的形象清晰地出现。著存不忘乎心,夫安得不敬乎?出自【礼记祭义】
参考译文祭祀之前必须进行斋戒。致斋三天必须昼夜居于室内,散斋的七天则可以出外。在致斋的日子里要时时思念死者生前的起居、谈笑、思想、爱好、口味等等情形。致斋三天之后,眼前就好像真的见到所要祭祀的祖先了。到了祭祀的那一天,进入室内,隐隐约约似乎看见祖先容貌;转身出门,心中一惊,似乎真的听见了祖先说话声;出门再听,似乎还可听见祖先的喟然叹息声。所以先王是那样的孝敬,以至于祖先的容颜时刻在眼前,祖先的声音时刻不离耳,祖先的思想爱好时刻记在心上。对祖先的爱戴达到极点,所以祖先总是活在心上;虔诚之心达到极点,所以祖先的形象赫然出现在眼前。祖先的存在和形象时时不离心头,怎能不恭敬呢?
春祭曰祠,夏祭曰禴,秋祭曰尝,冬祭曰烝;春荐韭卵,夏荐麦鱼;秋荐黍豚,冬荐稻鴈。三岁一祫,五年一禘;祫者,合也;禘者,谛也。祫者大合祭于祖庙也,禘者谛其德而差优劣也。圣主将祭,必洁斋精思,若亲之在;方兴未登,㥥㥥憧憧,专一想亲之容貌彷佛,此孝子之诚也。四方之助祭,空而来者满而反,虚而至者实而还,皆取法则焉。
参考【春秋谷梁传】桓公起八年,尽十八年。
八年,春,正月,已卯,烝烝,之承反。春祭曰祠,荐尚韭卵。夏祭曰禴曰禴,馀若反,又作礿,荐尚麦鱼。秋祭曰尝,荐尚黍肫黍肫,本又作豚,徒门反。冬祭曰烝,荐尚稻雁。无牲而祭曰荐,荐而加牲曰祭,礼各异也。失礼,祭祀例日。得礼者时,定八年冬『从祀先公』是也。僖八年『秋,七月,禘于大庙大庙音泰,下同』,月者,谨用致夫人耳。禘无违礼。
参考疏注『春祭』至『违礼』
释曰:所言四时祭名者,【周礼·大宗伯】及【尔雅】并有其事。荐尚韭卵之等,【礼记·王制】之文。
何休云:『祠犹食也,犹继嗣也。春物始生,孝子思亲,继嗣而食之也。』礿者『麦始熟可礿也』。尝者『黍先熟,可得荐,故曰尝』。『烝,众也。所荐众多,芬芳备具,故曰烝。』
郭璞等注【尔雅】,与何解四时祭名少异,但范之所引者,并与何氏同,故从何说。
又云:『天子四祭四荐,诸侯三祭三荐,大夫士再祭再荐。天子诸侯卿大夫牲用太牢,天子元士诸侯卿大夫少牢,诸侯之士特豕。天子之牲角握,诸侯角尺,卿大夫索牛。』

本文来自以下【文集

小黑屋|举报|桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

关于我们|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表