書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

伐交五五

反经(长短经)作者:赵蕤发布:华夏士子

2021-8-26 01:51

正面进攻往往会把自己暴露在敌手下,而且费人、费力。于是有些时候,采用迂回、侧攻的方式反而能取得料想不到的胜利。

孙子曰:『善用兵者.使交不得合.』何以明之.
昔楚莫敖将盟贰.轸贰.珍二国名也.郧人军于蒲骚.将以随.绞.州.蓼伐楚师.莫敖患之.斗廉曰:『郧人军于其郊.必不诫.且日虞四邑之至虞.度也.四邑.随.绞.州.蓼也.君次于郊郢.以御四邑.我以锐师宵加于郧.郧有虞心而恃其城.莫有斗志.若败郧师.四邑必离.』莫敖从之.遂败郧师于蒲骚.
汉宣帝时.先零与罕.开.羌解仇.合党为寇.帝命赵充国行诛罕开.充国守便宜.不从.上书曰:『先零.羌虏.欲有背叛.故与罕开解仇.然其私心不能忘.恐汉兵至而罕开背之也.臣愚以为其计.常欲赴罕开之急.以坚其约.先击罕.羌.先零必助之.今虏马肥粮方饶.击之.恐不能伤害.适使先零得施德于罕羌也.坚其约.合其党.虏交坚党合.诛之用力数倍.臣恐国家忧累.由十数年.不二三岁而已.先诛先零.则罕开之属.不烦兵.服矣.』帝从之.果如策.
魏太祖伐关中贼.每一部到.太祖辄喜.贼破之后.诸将问其故.太祖曰:『关中道远.若各依险阻片之.不一二年不可定也.皆来集.众虽多.莫能相服.军无适主.一举可灭.为攻羌易.我是以喜.』语曰:连鸡不俱栖.可离而解.曹公得之矣.比伐交者也.

白话
孙子说:『善于用兵打仗者善将威势施加于敌国,使其无法与他国结盟。』
为什么这样说呢?
从前楚国的莫敖要与贰国、轸国结盟,郧人却在蒲骚埋伏军队,将和随、绞、州、蓼几国联合起来讨伐楚军,莫敖非常担扰。斗廉说:『郧人在其城郊驻军,一定不会诫备,况且日日候望着随、绞等国军队的到来。您在城郊驻军,以抵御随、绞等国的军队。我率领精锐部队乘着黑夜攻打郧人,郧人有担扰之心就要依凭其城,因而不会有斗志。如果能打败郧人的军队,随、绞等国就会和郧离异。』莫敖听从了这个建议,于是在蒲骚打败了郧人的军队。
汉宣帝时,先零部落与罕、开、羌解开了仇怨,联合起来为寇贼。宣帝命令赵充国先去讨伐罕、开,赵充国出于对国事的考虑,因而不听从,于是上书给宣帝:『先零,是羌的敌人,想背叛,所以和罕、开解开了仇怨,然而其内心却不能忘记,担心汉朝军队到来,罕、开背叛了它。我以为先零是这样打算的,它要为罕、开解急,使其约守更坚固。如果先攻击罕、羌,先零一定要来协助他们,现在敌人正处在马肥粮足之时,攻击它,恐怕也不能给罕、羌以致命打击,反倒使先零有机会施德惠给罕、羌,使其盟约更牢固,团结更紧密,这样一来,要想打败他们,就得花更多的力气。我担心国家因此出现困难,会长达十数年,而不是二三年。如果先讨伐先零,那么罕、开等不用发兵,也会顺服。』宣帝听从了赵充国的建议,果然不出所料。
魏太祖曹操讨代关中贼寇,每当一个地方的贼寇出来,太祖就非常高兴。
贼寇被消灭之后,各路将领问太祖高兴的原因,太祖说:『关中道路遥远,如果贼寇据守险要地形抵抗,要讨伐它,不用一二年时间是不能平定的。现在他们自动聚集前来,人虽多,但彼此不服气,使各部没有统一的指挥,这样就可以一举消灭,比攻打羌人容易得多,我因此高兴。』谚语说:如果用绳子绑在一起的鸡不能一起上架栖息,那就可以分开它们,逐个瓦解。曹操是深得比中道理的。这就是所谓的『伐交』。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部