書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

12·8 棘子成曰:“君子质而已矣,何以文为?”子贡曰:“惜乎夫子之说君子也,驷不及舌。文犹质也,质犹文也,虎豹之鞟犹犬羊之鞟。”

论语问答录作者:贾陆英发布:贾陆英

2020-11-13 01:43

棘子成棘子成:卫国大夫曰:“君子质而已矣,何以文为?”子贡曰:“惜乎夫子之说君子也,驷不及舌驷不及舌:指话一出口,四匹马也追不回来,即“一言既出,驷马难追”。驷,四马,古时四匹马驾一辆车。舌,说出去的话。文文:人的文采、文化素养犹质质:人的质朴、本真的一面也,质犹文也,虎豹之鞟音kuò阔:去掉毛的皮,即革犹犬羊之鞟。”

棘子成说:“一个君子,只要质朴就可以了,何必再有文釆呢?”子贡说:“先生这样谈论君子,真可惜呀!一言既出,驷马难追。人文素养如同质朴那样重要,质朴也如同人文素养那样重要。虎豹的皮革如果失去了毛的文采,就和犬羊的皮革没有什么区别了。”

子贡为什么要批评棘子成?

孔子说:“文质彬彬,然后君子。”《论语·雍也》一个完美的君子人格,应当是文与质的恰当配合与协调。他既强调君子要有质朴的品格,又强调君子要“博学于文,约之以礼”《论语·雍也》,格外重视人的礼乐文化素养。棘子成把文与质的关系对立起来,只强调质而忽视文,否定孔子的观点,子贡对他提出了上述批评,用虎豹的皮革之所以与犬羊的皮革不同,就在于二者毛的文采不同,来说明文与质对于君子而言同等重要的道理。

成语“一言既出,驷马难追”,就出自这个典故。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部