書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

国风·秦风·权舆

诗经作者:尹吉甫采集,孔子编订发布:福哥

2020-6-30 09:25

權輿

權輿,刺康公也。忘先君之舊臣與賢者,有始而無終也。

於我乎!夏屋渠渠,今也每食無餘。于嗟乎!不承權輿!
於我乎!每食四簋,今也每食不飽。于嗟乎!不承權輿!

權輿二章,章五句。

翻译
唉我呀!曾客居华馆大屋,如今每顿饭供应都不丰富。可叹啊!待遇远不如当初!
呜呼哉!曾经餐餐多美好,如今每天挨饿顿顿吃不饱。可怜啊!远远不如从前好!

参考译文
唉我呀!曾是大碗饭菜很丰裕,如今每顿吃完没剩余。唉呀呀!现在哪能比当初。
唉我呀!曾是每顿饭菜四大碗,如今每顿肚子填不满。唉呀呀!现在哪能比当年。

题解
这首诗写一个冷落的贵族嗟贫困,想当年。

注释
乌wū:叹词。
:语助词。
夏屋:大屋。一说夏屋是大俎祖zǔ,食器。
渠渠:亦作『蘧蘧』,高貌。
:继。
权舆:本是草木的萌芽,引申为事物的起始。
鬼guǐ:食器名。【释文】:『内方外圆曰簋,以盛黍稷。外方内圆曰簠府fǔ,用贮稻梁,皆容一斗二升。』

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部