書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

汉纪三十五 汉世祖光武皇帝建武十九~廿二年

资治通鉴白话文作者:金色轰炸机发布:金色轰炸机

2020-5-31 14:47

汉世祖光武皇帝建武十九年癸卯耶诞43年

春,正月,庚子,追尊宣帝曰中宗。始祠昭帝、元帝于太庙,成帝、哀帝、平帝于长安,舂陵节侯以下于章陵;其长安、章陵,皆太守、令、长侍祠。

春季,正月庚子十五日,光武帝追尊汉宣帝刘询为中宗。开始在太庙皇帝的宗庙祭祀汉昭帝、汉元帝。在长安今陕西西安市祭祠汉成帝、汉哀帝、汉平帝,在章陵今湖北枣阳市祭祀光武帝高祖父舂陵节侯刘买及以下的先人。长安、章陵两地的祭庙,全由当地太守、县令、县长负责侍奉祭祀。

上一节课我们讲过大宗与小宗的关系。光武帝在承嗣大宗的同时,不忘祭祀自己的亲生父祖,可以说是忠孝两全。

马援斩征侧、征贰。

马援诛斩征侧、征贰姐妹。

逆贼授首,大功告成。

妖贼单臣、傅镇等相聚入原武城,自称将军。诏太中大夫臧宫将兵围之,数攻不下,士卒死伤。帝召公卿、诸侯王问方略,皆曰:『宜重其购赏。』东海王阳独曰:『妖巫相劫,势无久立,其中必有悔欲亡者,但外围急,不得走耳。宜小挺缓,令得逃亡,逃亡,则一亭长足以禽矣。』帝然之,即敕宫彻围缓贼,贼众分散。夏四月,拔原武,斩臣、镇等。

贼寇单臣、傅镇等聚众进入原武城今河南原阳县,自称将军。光武帝下诏,命太中大夫臧宫率兵包围原武城,屡次攻城不克,士兵有不少伤亡。光武帝召集公卿、诸王询问方略,众人都说:『应该提高悬赏价格。』唯独皇子东海王刘阳说:『这群人被妖师、巫师所胁迫,势必不能长久。其中一定有后悔想逃跑的,只是外面围攻太急,不能逃走罢了。应该稍稍放松,让他们能够逃亡。逃亡溃散,有一个亭长相当于村长就可以对付了。』光武帝认为说得很对,命臧宫撤围,放走贼兵,于是贼军四散。夏季,四月,攻陷原武城,斩杀单臣、傅镇等。

刘阳简直是光武帝的翻版,继承了光武帝敏锐的洞察力和思考能力。

马援进击征侧余党都阳等,至居风,降之;峤南悉平。援与越人申明旧制以约束之,自后骆越奉行马将军故事。

马援进军追击征侧余党都阳等,追到居风今越南国清化市,都阳等投降,岭南全部平定。马援向越人申明原有的制度,约束他们。从此以后,南越土著一直奉行马援的规定。

至此,越南全部平定,马援在威震越南的同时,在当地立了一座铜柱,上面写着:『铜柱折,交趾灭『,意思就是如果当地人敢再次叛乱,就率兵踏平此地。很多越南人看到这个铜柱,都愤恨不已,但又不敢真的破坏铜柱,只好对其投掷石块,时间一久,铜柱居然被石块埋了起来。

闰月,戊申,进赵、齐、鲁三公爵皆为王。

闰四月戊申二十五日,赵公刘栩、齐公刘章、鲁公刘兴都晋封为王。

郭后既废,太子强意不自安。郅恽说太子曰:『久处疑位,上违孝道,下近危殆,不如辞位以奉养母氏。』太子从之,数因左右及诸王陈其恳诚,愿备藩国。上不忍,迟回者数岁。六月,戊申,诏曰:『【春秋】之义,立子以贵。东海王阳,皇后之子,宜承大统。皇太子强,崇执谦退,愿备藩国,父子之情,重久违之。其以强为东海王,立阳为皇太子,改名庄。』

郭皇后被废,皇太子刘强心不自安。郅恽劝告太子说:『长久地处在不稳定的位置上,上违背孝道,下靠近危险。不如辞去太子之位,以奉养母亲。』刘强听从劝告。多次托光武帝左右亲信和诸王表达他的诚意,希望退居藩国。光武帝不忍心这样做,迟疑徘徊了几年。本年六月戊申二十六日,光武帝下诏:『【春秋】大义,选立继承人,以身份高贵为标准。东海王刘阳是皇后之子,应该继承皇位。皇太子刘强,坚决谦让,愿退居藩国。出于父子之情,难以长久违背他的愿望。今封刘强为东海王;立刘阳为皇太子,改名刘庄。』

郅恽这个卑鄙小人,又在见风使舵,太子无大过,光武帝也没打算废太子。他却怂恿太子让位,陷光武帝于不义。

袁宏论曰:夫建太子,所以重宗统,一民心也,非有大恶于天下,不可移也。世祖中兴汉业,宜遵正道以为后法。今太子之德未亏于外。内宠既多,嫡子迁位,可谓失矣。然东海归藩,谦恭之心弥亮;明帝承统,友于之情愈笃;虽长幼易位,兴废不同,父子兄弟,至性无间。夫以三代之道处之,亦何以过乎!

袁宏论曰:设立太子,为的是尊重宗法统绪,统一民心,如果不是对天下有重大罪恶,就不该变动。光武帝中兴汉家大业,应当遵循正道以作为后世的楷模。如今太子的德行对外无所亏损,对内又多得恩宠,将嫡子改易位次,可以说是一个失误了。然而东海王刘强归于藩王地位,谦恭的心更加豁亮;明帝刘庄承继大统,对兄弟的情谊更加深厚。虽然长幼位置改变,一兴一废结局不同,但是父子兄弟之间,存在着真情,没有隔阂。即使以三代之道来处理,又怎能超过呢!

帝以太子舅阴识守执金吾,阴兴为卫尉,皆辅导太子。识性忠厚,入虽极言正议,及与宾客语,未尝及国事。帝敬重之,常指识以敕戒贵戚,激厉左右焉。兴虽礼贤好施,而门无游侠,与同郡张宗、上谷鲜于裒不相好,知其有用,犹称所长而达之;友人张汜、杜禽,与兴厚善,以为华而少实,俱私之以财,终不为言;是以世称其忠。

光武帝任命皇太子刘庄的舅父阴识代理执金吾九卿之一,禁卫军统领兼管京城治安,任命另一位舅父阴兴当卫尉九卿之一,禁卫军统领,一齐辅导太子。阴识天性忠厚,在朝廷中虽然直言正谏,但等到和宾客们一起谈话时,从不涉及国事。光武帝敬重他,常常指着他告诫皇亲贵戚,勉励左右仿效。阴兴虽然礼贤下士,乐于助人,但宾客中没有豪杰侠客。他和同郡人张宗、上谷人鲜于裒关系不好,但知道他们对国家有用,仍然称赞其长处推荐他们做官。友人张汜、杜禽,和阴兴交往很深,阴兴认为他们华而不实,都只在钱财上帮助他们,始终不替他们说话,所以世人称赞他对国家的忠诚。

外戚王氏造成的灾祸如此严重,光武帝经过大小百战才使得刘氏江山得以延续。可光武帝却仍然重用外戚阴氏,可以说是个严重失误。阴识虽然很有贤德,怎么知道他不是像王莽一样谦恭地伪装自己?即使阴识不虚伪,可重用外戚的风气一开,今后那些被重用的外戚里面难民会有那种有野心的人。事实也正是如此,光武帝以后,窦氏、梁氏、邓氏、何氏等外戚相继专权,将汉朝弄得乌烟瘴气,最终导致亡国。光武帝如此聪明,却不肯吸取之前的教训,这是为啥呢?光武帝更换太子,是因为心里有所偏爱,无法自持,满朝文武都不敢抗争,而怂恿他的,除了郅恽等奸佞小人外别无他人。太子太傅张湛尚且洁身隐退以暗示其不满之意。虽然刘强很贤德,郭况放荡不羁。光武帝仍然不自信,于是优待郭氏和刘强,都是曲意笼络以求安定。所以,光武帝日夜担心新太子刘庄的地位不稳固,因此依赖阴氏以巩固太子的地位。后来有一天,光武帝病重,居然要把国家政权托付到阴兴手中,只是阴兴不敢接受。人如果在人伦之际有偏私,则从天子到庶民,很少有不违天逆道而开败国亡家之隙的,难道可以不慎重吗?光武帝因为偏私,错走了这一步,留下了长达几代的隐患,甚为可惜。

上以沛国桓荣为议郎,使授太子经。车驾幸太学,会诸博士论难于前,荣辨明经义,每以礼让相厌,不以辞长胜人,儒者莫之及,特加赏赐。又诏诸生雅歌击磬,尽日乃罢。帝使左中郎将汝南钟兴授皇太子及宗室诸侯【春秋】,赐兴爵关内侯。兴辞以无功,帝曰:『生教训太子及诸王侯,非大功耶?』兴曰:『臣师少府丁恭。』于是复封恭,面兴遂固辞不受。

光武帝任命沛国封国都城位于今今安徽濉溪县人桓荣当议郎掌管进谏,命他教授太子儒家经典。光武帝亲自到太学,召集众博士在他面前讨论问题,提出质疑。桓荣辩析和阐述经典的精义,每每以礼让的态度使人折服,不以言辞锋利压倒对方,其他儒家学者都赶不上他。光武帝对他特加赏赐。光武帝又命学生们一面击磬,一面唱儒家的雅歌。一整天才结束。光武帝让左右郎将汝南郡郡治今河南上蔡县人钟兴教授皇太子和宗室诸侯爵读【春秋】,封钟兴为关内侯。钟兴以自己没有功劳而推辞。光武帝说:『你教训太子和亲王侯爵,不是大功劳吗?』钟兴说:『我是从师于少府九卿之一,掌管皇家府库丁恭。』光武帝于是又封丁恭为关内侯二十等爵位中的第二等,有食邑无封地。而钟兴则坚决推辞,没有接受。

光武帝尊师重教,对于皇室子弟的培养非常尽心。于是东汉前几代君王都是贤明之君。

陈留董宣为雒阳令。湖阳公主苍头白日杀人,因匿主家,吏不能得。及主出行,以奴骖乘,宣于夏门亭候之,驻车叩马,以刀画地,大言数主之失;叱奴下车,因格杀之。主即还宫诉帝,帝大怒,召宣,欲棰杀之。宣叩头曰:『愿乞一言而死。』帝曰:『欲何言?』宣曰:『陛下圣德中兴,而纵奴杀人,将何以治天下乎?臣不须棰,请得自杀!』即以头击楹,流血被面。帝令小黄门持之。使宣叩头谢主,宣不从;强使顿之,宣两手据地,终不肯俯。主曰:『文叔为白衣时,藏亡匿死,吏不敢至门;今为天子,威不能行一令乎?』帝笑曰:『天子不与白衣同!』因敕:『强项令出!』赐钱三十万;宣悉以班诸吏。由是能搏击豪强,京师莫不震。

陈留人董宣担任洛阳县今河南洛阳市县令。光武帝的姐姐湖阳公主的奴仆白天杀人,就藏在公主家里,官吏不能逮捕他。后来公主出门,让这奴仆陪同乘车。董宣在夏门亭等候,叫车停下,上前扣住了马缰绳,用刀划着地,大声数落公主的过失,怒喝那奴仆下车,接着就杀死了他。公主立即回宫告诉了光武帝。光武帝大怒,召董宣前来,要用刑杖把他打死。董宣叩头说:『我请求说句话再死。』光武帝说:『打算说什么?』董宣说:『陛下圣德,复兴汉室,却放纵奴仆杀人,将怎么治理天下呢?我不等着被打死,请让我自杀吧!』就头撞大柱,流了一脸血,光武帝命太监拽住他。后来让董宣叩头向公主道歉,董宣不服从,就叫人使劲按他的脑袋。董宣两手撑着地面,到底不肯低头。公主对光武帝说:『你当平民百姓的时候,窝藏逃犯,官吏不敢上门来找;现在当了皇帝,威权就不能行使在一个县令的身上吗?』光武帝笑着说:『天子跟平民不同!』接着命令:『硬脖子县令出去!』光武帝赏钱三十万,董宣都分给了手下官吏。从此他能够打击豪强,京城的人,无不震惊害怕。

这就是历史上有名的『强项令』董宣。光武帝说得对,当了皇帝,就应当以大局为重,反而不能再像以前那样无视法律了。

九月,壬申,上行幸南阳;进幸汝南南顿县舍,置酒会,赐吏民,复南顿田租一岁。父老前叩头言:『皇考居此日久,陛下识知寺舍,每来辄加厚恩,愿赐复十年。』帝曰:『天下重器,常恐不任,日复一日,安敢远期十岁乎!』吏民又言:『陛下实惜之,何言谦也!』帝大笑,复增一岁。进幸淮阳、梁、沛。

九月壬申二十一日,光武帝前往南阳今河南南阳市。又前往汝南郡南顿县今河南项城县,设置盛大酒宴,赏赐官民,下令免除南顿县田租一年。父老们上前叩头,说:『陛下的父亲住在本县时间很长,陛下对本县的官俯衙门也很熟悉,每次圣驾来临都赐予厚恩。愿陛下免除本县田租十年。』光武帝说:『帝王之位是天下大器,常常担心不能胜任,过一天是一天,怎么敢远推到十年呢?』大家又说:『陛下实际是吝惜,为什么要说谦恭的话呢?』光武帝大笑。于是又增加一年。接着,光武帝前往淮阳县、梁郡、沛国。

优待家乡父老,这项惯例起源于汉高帝时期。表现了平民出身的帝王,发达之后不忘根本。

西南夷栋蚕反,杀长吏;诏武威将军刘尚讨之。路由越,邛谷王任贵恐尚既定南边,威法必行,己不得自放纵;即聚兵起营,多酿毒酒,欲先劳军,因袭击尚。尚知其谋,即分兵先据邛都,遂掩任贵,诛之。

西南夷栋蚕部落反叛,诛杀地方官员。光武帝下诏,命武威将军刘尚讨伐。大军路过越巂sui三声郡治今四川西昌市,邛谷王任贵害怕刘尚平定南方边境以后,朝廷的政令和法律必定得以推行,而自己不能再随心所欲,为所欲为,于是聚集军队,筑起营寨,酿制了大量毒酒,想先用毒酒慰劳军队,然后进攻袭击。刘尚得知了他的阴谋,即刻分兵先去攻取其都城邛都,然后袭击任贵,把他诛杀。

任贵太阴毒了,夷狄果然不可信任。

汉世祖光武皇帝建武二十年甲辰耶诞44年

春,二月,戊子,车驾还宫。

春季,二月戊子初十,光武帝返回洛阳皇宫。

夏,四月,庚辰,大司徒戴涉坐入故太仓令奚涉罪,下狱死。帝以三公连职,策免大司空窦融。

夏季,四月庚辰初三大司徒三公之一,最高行政官戴涉被指控陷害前太仓令掌管朝廷仓库奚涉,被逮捕入狱,处死。光武帝认为三公的职务相连,颁策书免去大司空三公之一,最高监察官窦融的职务。

广平忠侯吴汉病笃,车驾亲临,问所欲言,对曰:『臣愚,无所知识,惟愿陛下慎无赦而已。』五月,辛亥,汉薨;诏送葬如大将军霍光故事。

广平忠侯吴汉病重,光武帝亲往探望,问他有什么话要说。吴汉回答说:『我愚昧没有知识,只希望陛下特别谨慎,不要赦免罪犯而已。』五月辛亥初四,吴汉去世。光武帝下诏,命隆重安葬,礼仪如同安葬大将军霍光的旧例。

吴汉的品格,比之前的刘良不知道要高到哪里去了。刘良以死绑架光武帝徇私枉法,而吴汉临死嘱咐光武帝严格执法,高下立判。

汉性强力,每从征伐,帝未安,常侧足而立。诸将见战陈不利,或多惶惧,失其常度,汉意气自若,方整厉器械,激扬吏士。帝时遣人观大司马何为,还言方修战攻之具,乃叹曰:『吴公差强人意,隐若一敌国矣!』每当出师,朝受诏,夕则引道,初无辨严之日。及在朝廷,斤斤谨质,形于体貌。汉尝出征,妻子在后买田业,汉还,让之曰:『军师在外,吏士不足,何多买田宅乎!』遂尽以分与昆弟、外家。故能任职以功名终。

吴汉性格刚强有力。每当跟随光武帝出征,光武帝没有安顿好,他就总是小心地侍立。将领们看到战斗形势不利,多数人惊慌失措,失去常度,而吴汉却神态自若,同时加紧准备兵器,激励官兵的士气。光武帝有时派人去看吴汉在干什么,回报就说正在准备作战进攻的装备。光武帝于是叹息说:『吴汉比较令人满意,他的威重使人感到就像一个敌国。』吴汉每次出征,早上接到命令,晚上就踏上征途,从来没有时间准备行装。及至在朝廷,他处处谨慎,表现在举止和态度上。有一次吴汉率军出征,妻子儿女在后方购置田产。吴汉回来,责备她说:『军队在外,官兵供给不足,为什么要大量购置田地房舍呢!』于是全都分给兄弟和舅父家。吴汉因此能够终身任职,享有功名。

颇有当年霍去病『匈奴未灭何以家为』的豪气。秦始皇时期,大将王翦出征时,都请求皇帝多赐田宅,以示自己只贪图自己的那一点家业,没有反叛的野心。吴汉却不以为然。说明他和光武帝之间的坦诚与互相信任。

匈奴寇上党、天水,遂至扶风。

匈奴入侵上党郡郡治今山西长子县、天水郡郡治今甘肃通渭县,到达扶风郡治今陕西兴平市进犯。

匈奴越来越猖獗了,这次已经不仅仅是边境受害了,连二线的郡也遭其铁蹄践踏,甚至打到了关中地区。如果继续下去,将有亡国的危险。光武帝必须重视起来,现在『安内』已经做到了,接下来得『攘外』。

帝苦风眩,疾甚,以阴兴领侍中,受顾命于云台广室。会疾瘳,召见兴,欲以代吴汉为大司马,兴叩头流涕固让,曰:『臣不敢惜身,诚亏损圣德,不可苟冒!』至诚发中,感动左右,帝遂听之。太子太傅张湛,自郭后之废,称疾不朝,帝强起之,欲以为司徒,湛固辞疾笃,不能复任朝事,遂罢之。

光武帝被一种头痛目眩的病所折磨,病得很严重。任命阴兴兼任侍中皇帝的顾问,在云台广室向他托付身后之事。等到病好以后,光武帝召见阴兴,打算让他接替吴汉担任大司马三公之一,最高军政官。阴兴叩头,流着眼泪,坚决推辞。他说:『我不敢爱惜自己的生命,实在是担心有损于陛下的圣德,所以不能随便冒充。』诚意发自内心,感动了光武帝左右的侍从,光武帝于是依从了他。太子太傅张湛,自从郭皇后被废之后,便称病不再上朝。光武帝勉强他上朝,要任命他当司徒。张湛说自己病得很重,不能再担任朝廷官员,坚决推辞。于是光武帝把他免职。

此举差点又酿成外戚专权,光武帝这样做,汉朝早晚要被外戚折腾死。

六月,庚寅,以广汉太守河内蔡茂为大司徒,太仆朱浮为大司空。壬辰,以左中郎将刘隆为骠骑将军,行大司马事。

六月庚寅十四日,光武帝任命广汉郡郡治今四川梓潼县太守河内郡郡治今山西夏县人蔡茂当大司徒,任命太仆九卿之一,掌管皇家车马朱浮当大司空。壬辰十六日,任命左中郎将禁卫军高级将领刘隆当骠骑将军,代理大司马的职务。

乙未,徙中山王辅为沛王。以郭况为大鸿胪,帝数幸其第,赏赐金帛,丰盛莫比,京师号况家为『金穴』。

乙未十九日,光武帝把中山王刘辅改封沛王。任命郭况当大鸿胪(九卿之一,主管外交)。光武帝多次到郭况家,赏赐金帛,丰盛无比,洛阳人称郭况家是『金穴』。

郭况是前任皇后郭圣通的哥哥。光武帝废了郭圣通的皇后之位,觉得过意不去,于是就厚待郭况作为补偿。

秋,九月,马援自交趾还,平陵孟冀迎劳之。援曰:『方今匈奴、乌桓尚扰北边,欲自请击之,男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中邪!』冀曰:『谅!为烈士当如是矣!』

秋季,九月,马援从交趾今广东、广西、越南国返回,平陵今陕西咸阳市秦都区平陵乡人孟冀迎接、慰劳他。马援说:『现在匈奴、乌桓还在侵扰北部边疆,我想请求出兵讨伐。男子汉只应当战死在疆场,用马革裹尸送回家乡安葬罢了,怎么能躺在床上,死在女人手中呢?』孟冀说:『确实如此!做烈士就应当这样!』

这是成语『马革裹尸』的来历,激励着一代代军人奋勇杀敌,为国捐躯。

冬,十月,甲午,上行幸鲁、东海、楚、沛国。

冬季,十月甲午二十日,光武帝前往鲁国封国都城位于今山东曲阜市、东海国封国都城位于今山东郯县、楚国封国都城位于今江苏徐州市、沛国。

十二月,匈奴寇天水、扶风、上党。

十二月,匈奴入侵天水郡治今甘肃通渭县、扶风、上党。

壬寅,车驾还宫。

壬寅二十八日,光武帝返回洛阳皇宫。

马援自请击匈奴,帝许之,使出屯襄国,诏百官祖道。援谓黄门郎梁松、窦固曰:『凡人富贵,当使可复贱也;如卿等欲不可复贱,居高坚自持。勉思鄙言!』松,统之子;固,友之子也。

马援请求攻打匈奴,光武帝准许,让马援出兵驻屯襄国今河北邢台市,下诏命令百官祭祀路神,为马援饯行。马援对黄门郎皇帝的顾问梁松、窦固说:『一个人富贵以后,还可以回到贫贱地位。如果你们不希望再贫贱,就要身居高位而自己谨慎小心。请考虑我说的话!』梁松是梁统的儿子,窦固是窦友的儿子。

高处不胜寒,地位越高,越应该戒骄戒躁,保持平和心。古往今来,因为骄横而身死族灭的豪门真的不在少数。

刘尚进兵与栋蚕等连战,皆破之。

刘尚进兵和栋蚕等交战,连战连捷。

汉世祖光武皇帝建武二十一年乙巳耶诞45年

春,正月,追至不韦,斩栋蚕帅,西南诸夷悉平。

春季,正月,刘尚追击到不韦县今云南保山市,斩杀栋蚕。西南夷人地区全都平定。

南方已经全部平定,接下来就是对付匈奴了。

乌桓与匈奴、鲜卑连兵为寇,代郡以东尤被乌桓之害;其居止近塞,朝发穹庐,莫至城郭,五郡民庶,家受其辜,至于郡县损坏,百姓流亡,边陲萧条,无复人迹。秋,八月,帝遣马援与谒者分筑堡塞,稍兴立郡县,或空置太守、令、长,招还人民。乌桓居上谷塞外白山者最为强富,援将三千骑击之,无功而还。

乌桓和匈奴、鲜卑的军队联合起来进行侵扰。代郡郡治今河北蔚县以东受乌桓部落的伤害,尤其严重。乌桓部落的居住地接近边塞,早晨从他们的帐篷中出发,傍晚就能抵达城郭,沿边五郡的百姓,家家户户受到侵害。以至于郡县遭到破坏,人民流亡,边境萧条,不见人烟。秋季,八月,光武帝派遣马援和谒者分别修筑城堡要塞,逐渐恢复郡县,在有些地方虚设太守、县令、县长,招集百姓返回故乡。乌桓部落中,以聚居在上谷郡郡治今河北怀来县塞外白山地区位于今河北沽源县的最为强悍富庶。马援率领三千名骑兵袭击,不能取胜,返回。

鲜卑万余骑寇辽东,太守祭肜率数千人迎击之,自被甲陷陈;虏大奔,投水死者过半,遂穷追出塞;虏急,皆弃兵裸身散走。是后鲜卑震怖,畏肜,不敢复窥塞。

鲜卑部落一万余骑兵侵犯辽东郡郡治今辽宁辽阳市。辽东太守祭肜率领数千人迎击。祭肜亲自身穿盔甲上阵冲杀。鲜卑骑兵大举奔逃,落水而死的超过一半,祭肜于是穷追至塞外。鲜卑人在急迫中,全都抛弃武器,赤身裸体四散逃命。从此以后,鲜卑人感到震恐,畏惧祭肜,不敢再窥伺边塞。

匈奴的重要盟友鲜卑被打服,接下来要重点对付最大的敌人匈奴了。

冬,匈奴寇上谷、中山。

冬季,匈奴进犯上谷郡、中山郡郡治今河北定州市

莎车王贤浸以骄横,欲兼并西域,数攻诸国,重求赋税,诸国愁惧。车师前王、鄯善、焉耆等十八国俱遣子入侍,献其珍宝;及得见,皆流涕稽首,愿得都护。帝以中国初定,北边未服,皆还其侍子,厚赏赐之。诸国闻都护不出,而侍子皆还,大忧恐,乃与敦煌太守檄,『愿留侍子以示莎车,言侍子见留,都护寻出,冀且息其兵。』裴遵以状闻,帝许之。

莎车王贤逐渐骄横跋扈,想要兼并西域,不断进攻邻国,索求沉重的赋税,西域各国忧虑恐惧。于是车师前王国、鄯善国、焉耆国等十八国,同时派他们的王子到洛阳充当人质,奉献珍宝。等到晋见皇帝光武帝时全都痛哭流涕地叩头,希望汉朝再派西域都护。光武帝因中原刚刚安定,北方异族还未顺服,所以让各国的人质全都返回,赏赐他们丰厚的礼物。西域各国听说汉朝不肯派出都护,而让人质全都返回,十分忧愁恐惧,于是给敦煌郡郡治今甘肃敦煌市太守裴遵呈送公文:『希望您留下我们的人质,向莎车国宣称:人质已被留下,汉朝的都护不久就会出关,望暂且停止军事行动。』裴遵将情况奏报,光武帝应允。

西域各国虽小,但战略位置很重要,占有西域就能斩断匈奴一条臂膀。目前西域人心思汉,不能错过这个收复西域的好机会。

汉世祖光武皇帝建武二十二年丙午耶诞46年

春,闰正月,丙戌,上幸长安;二月,己巳,还雒阳。

春季,闰正月丙戌十九日,光武帝去长安。二月己巳疑误,返回洛阳。

夏,五月,乙未晦,日有食之。

夏季,五月乙未晦三十日,出现日食。

秋,九月,戊辰,地震。

秋季,九月戊辰疑误,发生地震。

冬,十月,壬子,大司空朱浮免;癸丑,以光禄勋杜林为大司空。

冬季,十月壬子十九日,免去大司空朱浮的职务。癸丑二十日,任命光禄勋九卿之一,宫廷侍卫统领杜林当大司空。

初,陈留刘昆为江陵令,县有火灾,昆向火叩头,火寻灭;后为弘农太守,虎皆负子渡河。帝闻而异之,徵昆代林为光禄勋。帝问昆曰:『前在江陵,反风灭火,后守弘农,虎北渡河,行何德政而致是事?』对曰:『偶然耳。』左右皆笑,帝叹曰:『此乃长者之事言也!』顾命书诸策。

起初,陈留人刘昆当江陵县位于今湖北荆州市县令,县里发生火灾,刘昆对着烈火磕头,大火随即熄灭。后来刘昆当弘农郡郡治今河南灵宝市太守,郡中老虎都背着幼虎渡过黄河远去。光武帝听说以后感到惊奇,征召刘昆代替杜林当光禄勋。光武帝问刘昆:『以前你在江陵,转变风向,扑灭烈火;后在弘农任太守,老虎向北渡过黄河。你推行的什么德政,竟至发生这样的事?』刘昆回答:『不过是偶然碰上罢了。』左右侍从都忍不住笑起来。光武帝叹息说:『这才是年高有德的人说的话。』下令把这件事记载在史书上。

这事只能用偶然碰上的来解释,刘昆很诚实。在神棍之风盛行的时代,真不简单。

是岁,青州蝗。

这一年,青州发生蝗灾。

匈奴单于舆死,子左贤王乌达侯立;复死,弟左贤王蒲奴立。匈奴中连年旱蝗,赤地数千里,人畜饥疫,死耗太半。单于畏汉乘春敝,乃遣使诣渔阳求和亲;帝遣中郎将李茂报命。

匈奴单于舆去世。儿子左贤王乌达侯继位,不久又去世。乌达候的弟弟左贤王蒲奴继位。匈奴所辖地区连年发生旱灾、蝗灾,数千里荒无生机,人和牲畜因饥饿和瘟疫流行,已死去多半。匈奴单于畏惧东汉朝廷乘其疲惫进行攻击,就派使节到渔阳郡郡治今北京市密云区请求和亲。光武帝派遣中郎将李茂回报。

『匈奴人面兽心,非我族类。强必寇盗,弱则卑服。不顾恩义,其天性也。』几百年之后,唐朝宰相魏征对这些夷狄的本性做了最好的总结。

乌桓乘匈奴之弱,击破之,匈奴北徙数千里,幕南地空。诏罢诸边郡亭候、吏卒、以币帛招降乌桓。

乌桓部落乘着匈奴衰落,发起攻击,击败匈奴。匈奴向北迁徙数千里,沙漠以南地区成为一片空地。光武帝下诏撤销沿边各郡亭候和边防官兵。又用金钱和绢帛招降乌桓部落。

乌桓也不是啥好东西,敌人的敌人未必是朋友。

西域诸国侍子久留敦煌,皆愁思亡归。莎车王贤知都护不至,击破鄯善,攻杀龟兹王。鄯善王安上书:『愿复遣子入侍,更请都护;都护不出,诚迫于匈奴。』帝报曰:『今使者大兵未能得出,如诸国力不从心,东西南北自在也。』于是鄯善、车师复附匈奴。

西域各国充当人质的王子长期留在敦煌,都愁眉不展,因思乡而逃回本国。莎车王贤知道东汉朝廷不会派都护来,于是出兵击败鄯善,击杀龟兹国王。鄯善王安给汉朝上书说:『愿意再派王子到洛阳做人质,再次请求汉朝廷派都护。如果汉朝廷不派都护,只能被迫向匈奴屈服。』光武帝回答说:『现在使节和军队无力派遣,如果西域各国感到力不从心,东西南北,何去何从,自己选择。』于是鄯善国、车师国又归附匈奴。

也许光武帝真的是管不过来吧,暂时放弃西域这一大片地方,虽然可惜。但其总有回到汉朝怀抱的一天。

班固论曰:孝武之世,图制匈奴,患其兼从西国,结党南羌,乃表河曲列四郡,开玉门,通西域,以断匈奴右臂,隔绝南羌、月氏;单于失援,由是远遁,而幕南无王庭。遭值文、景玄默,养民五世,财力有余,士马强盛,故能睹犀布、瑁,则建珠崖七郡;感酱、竹杖,则开牂柯、越巂;闻天马、蒲陶,则通大宛、安息;自是殊方异物,四面而至。于是开苑囿,广宫室,盛帷帐,美服玩,设酒池肉林以飨四夷之客,作鱼龙角抵之戏以观视之;及赂遗赠送,万里相奉,师旅之费,不可胜计。至于用度不足,乃榷酒酤,管盐铁,铸白金,造皮币,算至车船,租及六畜。民力屈,财用竭,因之以凶年,寇盗并起,道路不通,直指之使始出,衣绣杖斧,断斩于郡国,然后胜之。是以末年遂弃轮台之地而下哀痛之诏。岂非仁圣之所悔哉!

班固论曰:汉武帝时代,图谋制服匈奴。担忧匈奴吞并西域各国,同西羌各部落结成联盟。于是在黄河以西设立四郡,打开玉门关,打通通往西域的道路,以此切断匈奴右臂,隔绝匈奴同南羌位于今青海一带、月氏位于今阿富汗国各部落的交通。单于失去外力援助,因此不得不逃向远方,浩瀚沙漠以南没有匈奴王庭。西汉文帝、景帝时代长期宁静,人民休养生息,历经五朝,财富有余,兵强马壮。所以看到南方的犀布、瑁,就设置珠崖等七郡;为酱、竹杖所动,就设置牂柯郡郡治今贵州贵阳市、越巂郡;听说天马、葡萄,则远交大宛位于今乌兹别克斯坦国一带、安息今伊朗国。从此各方的珍奇物品,从四面八方进入中国。于是,朝廷开辟园林,扩建宫殿,帷帐豪华,衣服玩物艳丽。建立酒池肉林以款待远道而来的各国使节宾客,又作『鱼龙』『角抵』的游戏来观赏。加上贿赂馈赠,万里相送,所耗军旅费用,不可胜计。以至于国库开支不足,只好实行酒专卖、盐专卖、铁专卖。铸造白金币、鹿皮币。连坐车乘船,以及饲养牛羊猪狗等六畜,都要征税。用尽民力,财源枯竭。接着又发生灾荒,盗贼蜂起,道路断绝。为此,朝廷派出使节,穿着锦绣的衣服,手持代表权力的斧钺,到各郡各封国惩罚诛斩,而后才克服了困难局面。所以到汉武帝末年,决心放弃在轮台今新疆轮台县屯田,颁下哀痛的诏书。这难道不是表示仁圣之君的悔意吗?

且通西域,近有龙堆,远则葱岭,身热、头痛、悬度之厄,淮南、杜钦、杨雄之论,皆以为此天地所以界别区域,绝外内也。西域诸国,各有君长,兵众分弱,无所统一,虽属匈奴,不相亲附;匈奴能得其马畜、旃而不能统率,与之进退。与汉隔绝,道里又远,得之不为益,弃之不为损,盛德在我,无取于彼。故自建武以来,西域思汉威德,咸乐内属,数遣使置质于汉,愿请都护。圣上远览古今,因时之宜,辞而未许;虽大禹之序西戎,周公之让白雉,太宗之却走马,义兼之矣!

再说通使西域,距离近的有龙堆,距离远的则有葱岭,那里有身热、头痛、悬度等险恶地段,按照刘安、杜钦、扬雄的看法,都认为那里是天地用以划分疆界、隔绝内外之处。西域各国,各有君王,士兵分散力弱,无法统一。虽然归附匈奴,却并不心悦诚服。匈奴能得到他们的马匹牲畜、毛织品,但却不能统率他们的军队,和他们共进退。西域各国和西汉朝廷互相隔绝,又路途遥远。得到它,对汉室没有利益;丢弃它,对汉室没有损害。盛大的恩德出自汉室,汉室对他们却没任何索取。所以,自从光武帝以来,西域各国思念汉朝的威望高德,全都乐意归降,多次派出使节,把王子送到汉朝充当人质,请求设置都护。圣明的皇帝纵览古今,因时机还没有成熟,推辞而没有承诺。从前,虽然有大禹的善待西戎部落,周公的退回白野鸡,汉文帝的不接受千里马,而光武帝的做法,却包含了上述所有的意义。

西域各国,对汉朝来说有着重要战略意义。不仅是牵制匈奴的重要力量,还可以为汉朝提供大量稀有物资。只有主动出击,才能化不利为有利,当年汉武帝的战略是没有问题的。目前汉朝虽然刚刚光复,国力有限,暂时还鞭长莫及,但收复西域,是早晚的事。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部