書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

第十回 勤王室马腾举义 报父仇曹操兴师

三国演义作者:罗贯中发布:一叶知秋

2020-5-21 21:56

却说李、郭二贼欲弑献帝,张济、樊稠谏曰:『不可。今日若便杀之,恐众人不服。不如仍旧奉之为主,赚诸侯入关,先去其羽翼2,然后杀之,天下可图也。』李、郭二人从其言,按住兵器。帝在楼上宣谕曰:『王允既诛,军马何故不退?』李傕、郭汜曰:『臣等有功王室,未蒙赐爵,故不敢退军。』帝曰:『卿欲封何爵?』李、郭、张、樊四人各自写职衔献上,勒要如此官品3。帝只得从之:封李傕为车骑将军、池阳侯,领司隶校尉,假节钺4;郭汜为后将军、美阳侯,假节钺:同秉朝政。樊稠为右将军、万年侯,张济为骠骑将军、平阳侯:领兵屯弘农。其馀李蒙、王方等各为校尉。然后谢恩,领兵出城。又下令追寻董卓尸首,获得些零碎皮骨,以香木雕成形体,安凑停当,大设祭祀,用王者衣冠棺椁,选择吉日,迁葬郿坞。临葬之期,天降大雷雨,平地水深数尺,霹雳震开其棺,尸首提出棺外。李傕候晴再葬,是夜又复如是。三次改葬,皆不能葬,零皮碎骨,悉为雷火消灭。天之怒卓,可谓甚矣!

且说李傕、郭汜既掌大权,残虐百姓;密遣心腹侍帝左右,观其动静。献帝此时举动荆棘5;朝廷官员,并由二贼升降。因采人望,特宣朱儁入朝,封为太仆,同领朝政。

一日,人报西凉太守马腾、并州刺史韩遂,二将引军十馀万,杀奔长安来,声言讨贼。原来二将先曾使人入长安,结连侍中马宇、谏议大夫种邵、左中郎将刘范三人为内应,共谋贼党。三人密奏献帝,封马腾为征西将军、韩遂为镇西将军,各受密诏,并力讨贼。当下李傕、郭汜、张济、樊稠闻二军将至,一同商议御敌之策。谋士贾诩曰:『二军远来,只宜深沟高垒,坚守以拒之。不过百日,彼兵粮尽,必将自退。然后引兵追之,二将可擒矣。』李蒙、王方出曰:『此非好计。愿借精兵万人,立斩马腾、韩遂之头,献于麾下。』贾诩曰:『今若即战,必当败绩。』李蒙、王方齐声曰:『若吾二人败,情愿斩首;吾若战胜,公亦当输首级与我。』诩谓李傕、郭汜曰:『长安西二百里盩厔山,其路险峻,可使张、樊两将军屯兵于此,坚壁守之6,待李蒙、王方自引兵迎敌可也。』李傕、郭汜从其言,点一万五千人马与李蒙、王方。二人忻喜而去,离长安二百八十里下寨。

西凉兵到,两个引军迎去。西凉军马拦路摆开阵势,马腾、韩遂联辔而出7,指李蒙、王方骂曰:『反国之贼!谁去擒之?』言未绝,只见一位少年将军,面如冠玉,眼若流星,虎体猿臂,彪腹狼腰;手执长枪,坐骑骏马,从阵中飞出。原来那将即马腾之子马超,字孟起,年方十七岁,英勇无敌。王方欺他年幼,跃马迎战,战不到数合,早被马超一枪刺于马下。马超勒马便回。李蒙见王方刺死,一骑马从马超背后赶来。超只做不知。马腾在阵门下大叫:『背后有人追赶!』声犹未绝,只见马超已将李蒙擒在马上。原来马超明知李蒙追赶,却故意俄延8;等他马近举枪刺来,超将身一闪,李蒙搠个空9,两马相并,被马超轻舒猿臂,生擒过去。军士无主,望风奔逃。马腾、韩遂乘势追杀,大获胜捷,直逼隘口下寨,把李蒙斩首号令。

李傕、郭汜听知李蒙、王方皆被马超杀了,方信贾诩有先见之明,重用其计,只理会紧守关防,由他搦战,并不出迎。果然西凉军未及两月,粮草俱乏,商议回军。恰好长安城中马宇家僮出首家主与刘范、种邵外连马腾、韩遂,欲为内应等情。李傕、郭汜大怒,尽收三家老少良贱斩于市10,把三颗首级直来门前号令。马腾、韩遂见军粮已尽,内应又泄,只得拔寨退军。李傕、郭汜令张济引军赶马腾,樊稠引军赶韩遂,西凉军大败。马超在后死战,杀退张济。樊稠去赶韩遂,看看赶上,相近陈仓,韩遂勒马向樊稠曰:『吾与公乃同乡之人,今日何太无情?』樊稠也勒住马答道:『上命不可违。』韩遂曰:『吾此来亦为国家耳,公何相逼之甚也?』樊稠听罢,拨转马头,收兵回寨,让韩遂去了。

不提防李傕之侄李别见樊稠放走韩遂,回报其叔。李傕大怒,便欲兴兵讨樊稠。贾翊曰:『目今人心未宁,频动干戈,深为不便。不若设一宴,请张济、樊稠庆功,就席间擒稠斩之,毫不费力。』李傕大喜,便设宴请张济、樊稠。二将忻然赴宴。酒半阑11,李傕忽然变色曰:『樊稠何故交通韩遂,欲谋造反?』稠大惊,未及回言,只见刀斧手拥出,早把樊稠斩首于案下。吓得张济俯伏于地。李傕扶起曰:『樊稠谋反,故尔诛之。公乃吾之心腹,何须惊惧?』将樊稠军拨与张济管领。张济自回弘农去了。

李傕、郭汜自战败西凉兵,诸侯莫敢谁何12。贾诩屡劝抚安百姓,结纳贤豪。自是朝廷微有生意。不想青州黄巾又起,聚众数十万,头目不等,劫掠良民。太仆朱儁保举一人,可破群贼。李傕、郭汜问是何人。朱儁曰:『要破山东群贼,非曹孟德不可。』李傕曰:『孟德今在何处?』儁曰:『现为东郡太守,广有军兵。若命此人讨贼,贼可克日而破也。』李傕大喜,星夜草诏,差人赍往东郡,命曹操与济北相鲍信一同破贼。操领了圣旨,会同鲍信,一同兴兵,击贼于寿阳。鲍信杀入重地,为贼所害。操追赶贼兵,直到济北,降者数万。操即用贼为前驱,兵马到处,无不降顺。不过百馀日,招安到降兵三十馀万、男女百馀万口。操择精锐者,号为『青州兵』,其馀尽令归农。操自此威名日重。捷书报到长安,朝廷加曹操为镇东将军。

操在兖州,招贤纳士。有叔侄二人来投操,乃颍川颍阴人,姓荀名彧,字文若,荀绲之子也,旧事袁绍,今弃绍投操。操与语大悦,曰:『此吾之子房也13。』遂以为行军司马。其侄荀攸,字公达,海内名士,曾拜黄门侍郎,后弃官归乡,今与其叔同投曹操,操以为行军教授。荀彧曰:『某闻兖州有一贤士,今此人不知何在。』操问是谁。彧曰:『乃东郡东阿人,姓程名昱,字仲德。』操曰:『吾亦闻名久矣。』遂遣人于乡中寻问,访得他在山中读书,操拜请之。程昱来见,曹操大喜。昱谓荀彧曰:『某孤陋寡闻14,不足当公之荐。公之乡人姓郭名嘉,字奉孝,乃当今贤士,何不罗而致之15?』彧猛省曰:『吾几忘却。』遂启操,征聘郭嘉到兖州,共论天下之事。郭嘉荐光武嫡派子孙,淮南成德人,姓刘名晔,字子阳。操即聘晔至。晔又荐二人:一个是山阳昌邑人,姓满名宠,字伯宁;一个是武城人,姓吕名虔,字子恪。曹操亦素知这两个名誉16,就聘为军中从事。满宠、吕虔共荐一人,乃陈留平邱人,姓毛名玠,字孝先。曹操亦聘为从事。

又有一将引军数百人,来投曹操,乃泰山巨平人,姓于名禁,字文则。操见其人弓马熟娴,武艺出众,命为点军司马。一日,夏侯惇引一大汉来见,操问何人,惇曰:『此乃陈留人,姓典名韦,勇力过人。旧跟张邈,与帐下人不和,手杀数十人,逃窜山中。惇出射猎,见韦逐虎过涧,因收于军中。今特荐之于公。』操曰:『吾观此人容貌魁梧,必有勇力。』惇曰:『他曾为友报仇杀人,提头直出闹市,数百人不敢近。只今所使两枝铁戟,重八十斤,挟之上马,运使如飞。』操即令韦试之。韦挟戟骤马,往来驰骋。忽见帐下大旗为风所吹,岌岌欲倒17,众军士挟持不定。韦下马,喝退众军,一手执定旗杆,立于风中,巍然不动。操曰:『此古之恶来也18。』遂命为帐前都尉,解身上棉袄及骏马、雕鞍赐之。

自是曹操部下文有谋臣,武有猛将,威镇山东。乃遣泰山太守应劭,往琅琊郡取父曹嵩。嵩自陈留避难,隐居琅琊。当日接了书信,便与弟曹德及一家老小四十馀人,带从者百馀人,车百馀辆,径望兖州而来。道经徐州,太守陶谦,字恭祖,为人温厚纯笃19,向欲结纳曹操,正无其由;知操父经过,遂出境迎接,再拜致敬,大设筵宴,款待两日。曹嵩要行,陶谦亲送出郭,特差都尉张闿,将部兵五百护送。曹嵩率家小行到华、费间20,时夏末秋初,大雨骤至,只得投一古寺歇宿。寺僧接入。嵩安顿家小,命张闿将军马屯于两廊。众军衣装都被雨打湿,同声嗟怨。

张闿唤手下头目于静处商议曰:『我们本是黄巾馀党,勉强降顺陶谦,未有好处。如今曹家辎重车辆无数,你们欲得富贵不难,只就今夜三更,大家砍将入去,把曹嵩一家杀了,取了财物,同往山中落草21。此计何如?』众皆应允。是夜风雨未息,曹嵩正坐,忽闻四壁喊声大举。曹德提剑出看,就被搠死。曹嵩忙引一妾奔入方丈后,欲越墙而走,妾肥胖不能出,嵩慌急,与妾躲于厕中,被乱军所杀。应劭死命逃脱,投袁绍去了。张闿杀尽曹嵩全家,取了财物,放火烧寺,与五百人逃奔淮南去了。后人有诗曰:

曹操奸雄世所夸,曾将吕氏杀全家。

如今阖户逢人杀,天理循环报不差22

当下应劭部下有逃命的军士报与曹操。操闻之,哭倒于地,众人救起。操切齿曰:『陶谦纵兵杀吾父,此仇不共戴天23!吾今悉起大军24,洗荡徐州,方雪吾恨!』遂留荀彧、程昱领军三万守鄄城、范县、东阿三县,其馀尽杀奔徐州来。夏侯惇、于禁、典韦为先锋。操令:『但得城池,将城中百姓尽行屠戮,以雪父仇。』当有九江太守边让,与陶谦交厚,闻知徐州有难,自引兵五千来救。操闻之大怒,使夏侯惇于路截杀之。时陈宫为东郡从事,亦与陶谦交厚,闻曹操起兵报仇,欲尽杀百姓,星夜前来见操。操知是为陶谦作说客25,欲待不见,又灭不过旧恩26,只得请入帐中相见。宫曰:『今闻明公以大兵临徐州,报尊父之仇,所到欲尽杀百姓,某因此特来进言。陶谦乃仁人君子,非好利忘义之辈;尊父遇害,乃张闿之恶,非谦罪也。且州县之民,与明公何仇?杀之不祥。望三思而行。』操怒曰:『公昔弃我而去,今有何面目复来相见?陶谦杀吾一家,誓当摘胆剜心,以雪吾恨!公虽为陶谦游说,其如吾不听何27!』陈宫辞出,叹曰:『吾亦无面目见陶谦也。』遂驰马投陈留太守张邈去了。

且说操大军所到之处,杀戮人民,发掘坟墓。陶谦在徐州,闻曹操起军报仇,杀戮百姓,仰天恸哭曰:『我获罪于天28,致使徐州之民受此大难。』急聚众官商议。曹豹曰:『曹兵既至,岂可束手待死29?某愿助使君破之。』陶谦只得引兵出迎,远望操军如铺霜涌雪,中军竖起白旗二面,大书『报仇雪恨』四字。军马列成阵势,曹操纵马出阵,身穿缟素30,扬鞭大骂。陶谦亦出马于门旗下,欠身施礼曰:『谦本欲结好明公,故托张闿护送。不想贼心不改,致有此事。实不干陶谦之故,望明公察之。』操大骂曰:『老匹夫!杀吾父,尚敢乱言。谁可生擒老贼?』夏侯惇应声而出。陶谦慌走入阵。夏侯惇赶来,曹豹挺枪跃马,前来迎敌。两马相交,忽然狂风大作,飞沙走石,两军皆乱,各自收兵。

陶谦入城,与众计议曰:『曹兵势大难敌,吾当自缚往操营,任其剖割31,以救徐州一郡百姓之命。』言未绝,一人进前言曰:『府君久镇徐州32,人民感恩。今曹兵虽众,未能即破我城。府君与百姓坚守勿出;某虽不才,愿

施小策,教曹操死无葬身之地33。』众人大惊,便问计将安出。正是:

本为纳交反成怨,那知绝处又逢生34

毕竟此人是谁,且听下文分解。


1勤王室——为朝廷竭尽全力。

2羽翼——党羽。

3勒——强迫,强制。【北齐书·酷吏传·宋游道】:『敕至,市司犹不许,游道杖司市,勒使速付。』

4假节钺——即皇帝授予将帅符节和黄钺,以增加其权力。假:授予暂时借与。因节和钺是君主权力的象征,故授予人臣使用称『假』。

5举动荆棘——比喻皇帝生活在被监视和威胁的恶劣环境之中,一举一动都得格外小心谨慎,否则会招来被废乃至杀身之祸。荆棘:泛指山野丛生的灌木。

6坚壁——加固壁垒。【史记·高祖本纪】:『项王闻汉王在宛,果引兵至。汉王坚壁不与战。』

7联辔pèi配——并马。辔:缰绳。

8俄延——拖延,耽搁,减缓。

9shuò硕——刺,扎,捅。

10良贱——良民和贱民。这里指主人和仆人。

11半阑——将尽,即将结束。

12莫敢谁何——没有人敢把他怎么样。何:奈何。

13子房——汉朝张良之字。在秦末刘邦与项羽争霸战争中,张良为刘邦的谋士,协助刘邦战胜了项羽,建立汉朝,被封为留侯。

14孤陋寡闻——孤陋:浅陋,粗劣。寡闻:见闻狭隘。语出【礼记·学记】:『独学而无友,则孤陋而寡闻。』孔颖达疏:『谓独自习学而无朋友,言有所疑,无可谘问,则学问孤偏鄙陋,寡有所闻也。』意谓学识浅陋粗劣,见闻狭隘贫乏。多用作自谦语。

15罗致——本义为用网捕鸟,引申为招揽人才。

16名誉——名望与声誉。【墨子·修身】:『名不徒生,而誉不自长,功成名遂。名誉不可虚假,反之身者也。』

17岌岌——危急貌。【孟子·万章上】:『天下殆哉岌岌乎?』

18恶来——商纣王的臣子,以勇力著称。

19纯笃——纯朴诚实。【后汉书·朱穆传】:『是以虚华盛而忠信微,刻薄稠而纯笃稀。』

20华、费——即华县、费县,在今山东省南部。

21落草——旧指入山林为盗。落:隐藏。草:山林草野。宋·苏轼【乞增修弓箭社条约状】其二:『近有逃背落草四十馀人,马二十匹,见在狼山、西头君市等村乞食,切虑来南界别作过犯。』

22天理循环报不差——意谓天道公正无私,善有善报,恶有恶报,循环往复,不差分毫。天理:天道。循环:反复。

23不共戴天——共:同。戴:顶着。『不共戴天』本『弗共戴天』兼『弗共天下』。『弗共戴天』出自【礼记·曲礼上】:『父之仇,弗与共戴天。』【公羊传·庄公四年】『讳与仇狩也』汉·何休注引作:『【礼】:父母之仇,不同戴天。』『弗共天下』出自【礼记·檀弓上】:『子夏问于孔子曰:「居父母之仇,如之何?」夫子曰:「寝苫枕干,不仕,弗与共天下也。」』原指子女不与父母的仇人在同一个天底下生活。引申以泛指仇恨极深,誓不两立,必欲报仇雪恨。

24悉——尽,全,全部。

25shu ì税客——古代游说之士。因其善于雄辩,多替人从事劝说工作,故称。【史记·郦生陆贾列传】:『郦生常为说客,驰使诸侯。』

26灭不过旧恩——意谓抹不掉从前的恩惠。指第四回曹操刺杀董卓未遂而逃,被中牟县令陈宫抓获,陈宫不但放了曹操,并弃官随曹而逃。

27其如吾不听何——意谓不管你说得如何天花乱坠,我却不听你的,你又能怎么样?

28我获罪于天——我得罪了老天爷或老天爷降灾与我。

29束手待死——义同『束手待毙』,参见第七回『束手待毙』条注。

30缟素——白色丧服。【史记·高祖本纪】:『今项羽放杀义帝于江南,大逆无道。寡人亲为发丧,诸侯皆缟素。』

31剖割——宰割。指严刑处治。

32府君——汉代对太守的尊称。

33死无葬身之地——语本『无葬地』,出自【三国志·蜀志·马超传】裴松之注引【山阳公载记】:『超计不得施。曹公闻之曰:「马儿不死,吾无葬地也。」』意谓惨遭杀害而无人埋葬。形容不得好死或死得很惨。

34绝处逢生——语出元·关汉卿【钱大尹智勘绯衣梦】第四折:『正名:李庆安绝处幸逢生,狱神庙暗中彰显报。』意谓于绝境中遇到了生路。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部