搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2589|回復: 0

[训诂学] “钩鱼”不可作“钓鱼”

[複製鏈接]
山東受學 發表於 2010-5-4 13:54 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  来源: 华夏遗产网
《口号万岁》一书中的《阿骨打的骨气》有:


    《辽史》卷二七载:“天庆二年二月,(天祚帝)幸混同江钓鱼,界外生女真酋长在千里内者,以故事皆来朝。适遇头鱼宴,酒半酣,上临轩命诸酋长次第起舞,独阿骨打辞以不能。”……当时女真人处于原始公社后期,被迫向强大的封建帝国契丹大辽朝贡。辽国皇帝远足去钓鱼,女真的一些酋长不远千里前来捧场。


    说的是一个著名的历史故事,这里的“钓鱼”应该是“钩鱼”。不少人因为不了解“钩鱼”,写作“钓鱼”。


    《阿骨打的骨气》所引的《辽史》卷二七,此处原文就是“钩鱼”并不是“钓鱼”。


    天祚帝钩鱼的混同江即松花江,若只是小小的钓鱼,犯不上兴师动众,大张旗鼓,远行混同江。农历“二月”黑龙江正是严冬,凿冰下钩,用大缆拴上大钩,钩黑龙江流域的鲟鳇鱼。鲟鳇鱼可达几百斤至千斤,钩鲟鳇鱼不是容易的事,有似后来的木兰围猎。辽帝钩鱼是春“捺钵”的主要内容。“捺钵”契丹语,又作“巴纳”,即国君渔猎行营的帐篷。春“捺钵”时,皇帝和臣僚共议国事,校猎讲武,属国、部族的酋长、首领都来朝见,皇帝设宴款待,君臣共贺。


    钩鱼意义不仅仅是鱼,既是比武,也是接见“外宾”,还是开大会,场面很大,很热闹。

小黑屋|举报|桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

关于我们|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表