搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2923|回復: 0

[汉语言文学] “老公”古义为太监?专家:少量文字出处难以证明

[複製鏈接]
酒滿茶半 發表於 2011-1-4 16:10 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  来源: 法制晚报
“老公”古义竟为太监?


  语言学专家:少量文字出处难以证明


  时下,妻子亲热地称呼丈夫为“老公”是再正常不过的事情,昨日,一位热衷研究古代汉语的网友发帖详细介绍了老公一词的由来,并特别指出,老公在古代的含义竟然是太监。


  发帖人“樱桃女孩”在帖子中称,在明末清初谈迁所著《枣林杂俎》一书中,就有李自成进北京“打老公”一说,这里的老公就是指的宫中太监。


  我国语言文字专家、北师大教授王宁表示,在古代,“太监”被称作“公公”是没有问题的,但是被称作“老公”尚不好说对错。


  因为如果只有一两个“太监”被称为“老公”的出处并不能证明“老公”是当时太监的代称,也有可能在这些地方只指年老的太监。


  文/据中央人民广播电台报道


  整理/记者 朱治华

小黑屋|举报|桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

关于我们|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表