搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1865|回復: 0

[汉语教育] 家长也应关注华文教育前途

[複製鏈接]
已绑定手机
已实名认证
休竹客 發表於 2008-12-24 08:39 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  来源: 中国侨网
中国侨网消息:新加坡《联合早报》今日刊发评论文章说,激起学生的学习和应用华文华语,单靠学校的华文老师使用各种“法宝”是不够的,家长也应对子女的学习华文起辅导作用,家庭环境与学校教学互相配合,效果更大。文章摘录如下:
  日前读了12月13日刊登的庄国文的《华文教育的前途掌握在华文老师手中》一文。文中提到“华文老师是一群默默耕耘的教育工作者……并且进一步使用十八般武艺……”
  可不是吗?华文老师的确不易为,对于生活观、价值观、一般历史、地理、医学……起码都要有些认识;可以说,华文老师的阅读面比其他科目的老师来得广,责任也更大,因此,近年来许多华文老师的努力都受到社会的肯定和嘉奖。
  不过,单靠学校的华文老师使用各种“法宝”来激起学生的学习和应用华文华语是不够的,家长也应对子女的学习华文起辅导作用,家庭环境与学校教学互相配合,效果更大!
  根据以往学校的调查,家中不使用华语,而用英语和方言的学生,华文程度都不高,华语也讲得结结巴巴。
  可见家长对学生的学习语文能力有着决定性的影响。如果家长带头讲华语,鼓励儿女多读华文书报,自然进步快,同时也不会觉得华文乏味。华文并不难学,视华文为畏途,是出自错误心态。只要观念正确,不断努力,学什么语文都不会感觉困难。
  今日,学校里除了华文一科是用华文书本之外,其他所有的科目全是用英文课本。因此,学生讲英语是很自然的事。如果家中放弃华语,出外还会讲华语吗?即使不得已而讲,也是词不达意。
  常常看到,家长本身的英文程度有限,偏要讲时髦,和儿女讲不对的英语,让人听了窃笑。更糟糕的是,许多人两种语文水平都不高,却要时而讲华语,时而说英语,甚至华语中夹杂英文单字,还自诩为双语“人才”。我不是很严格地排斥讲华语加入英文单字,由于我们英文看得多,偶尔一两个英文字习惯性地脱口而出也不必大惊小怪,只要不是养成双语参半太多的习惯,造成两种语言都讲不好。
  我也曾经看过有些家长为了要儿女讲标准的华语,便和儿女一起上“汉语拼音”,以便回家能教儿女,这样的家长令人敬佩。当然,多数的家长都不会有时间上“汉语拼音”的课程,但只要家长们在家多用华语和儿女沟通,还怕他们的华语不顺畅吗?
  另外,每天读华文报也是不可少的。只要能推行如此简单的双管道,华文华语的水平定能提高。
  严肃地说,华文教育的前途应该是掌握在每位华人的手中,因为它是华人的语文。(陈绿竹)

小黑屋|举报|桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

关于我们|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表