書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

去私

吕氏春秋作者:吕不韦发布:华夏士子

2022-6-5 22:53

五曰:天无私覆也,地无私载也,日月无私烛也,四时无私行也。行其德而万物得遂长焉。黄帝言曰:『声禁重,色禁重,衣禁重,香禁重,味禁重,室禁重。』尧有子十人,不与其子而授舜;舜有子九人,不与其子而授禹:至公也。晋平公问於祁黄羊曰:『南阳无令,其谁可而为之?』祁黄羊对曰:『解狐可。』 平公曰:『解狐非子之雠邪?』对曰:『君问可,非问臣之雠也。』平公曰: 『善。』遂用之。国人称善焉。居有间,平公又问祁黄羊曰:『国无尉,其谁可而为之?』对曰:『午可。』平公曰:『午非子之子邪?』对曰:『君问可,非问臣之子也。』平公曰:『善。』又遂用之。国人称善焉。孔子闻之曰:『善哉!祁黄羊之论也,外举不避雠,内举不避子。祁黄羊可谓公矣。

天覆盖万物,没有偏私;地承载万物,没有偏私,日月普照万物,没有偏私,春夏秋冬更选交替,役有偏私。天地、日月,四季施其恩德,于是万物得以成长。黄帝说过;『音乐禁止淫靡,色彩禁止眩目,衣服禁止厚热,香科禁止浓烈,饮食禁止丰美,宫室禁止高大。』尧有十个儿子,但他不把帝位传给自己的儿子而传给了舜,舜有九个儿子,但他不把帝值传给自己的儿子而传绪了禹:他们是最公正无私的了。晋平公问祁黄羊说;『南阳缺个县令,谁可以担任这个职务?』祁黄羊回答说;解狐可以。』平公说;『解狐不是你的仇人吗?』祁黄羊回答说:『您问谁可以担任这个职务,不是问谁是我的仇人。』平公称赞说:『好!』就任用了解狐。国人对此都说好。过了一段时阆,平公又对祁黄羊说,『国家缺个军尉,谁可以担任这个职务?』祁黄羊回答说:『祁午可以.』平公说。『祁午不是你的儿子吗?』回答说;『您问谁可以担任这个职务,不是问谁是我的儿子。』平公称赞说;『好!』就又任用了祁午。国人对此又都说好。孔子听说了这件事,说:『祁黄羊的这些话太好了!推举外人不回避仇敌,推举家人不回避儿子.』祁黄羊可称得上公正无私了.

墨者有钜子腹䵍,居秦,其子杀人,秦惠王曰:『先生之年长矣,非有他子也,寡人已令吏弗诛矣,先生之以此听寡人也。』腹䵍对曰:『墨者之法曰:「杀人者死,伤人者刑。」此所以禁杀伤人也。夫禁杀伤人者,天下之大义也。王虽为之赐,而令吏弗诛,腹䵍不可不行墨子之法。』不许惠王,而遂杀之。子,人之所私也。忍所私以行大义,钜子可谓公矣。

墨家有个太师腹䵍住在秦国,他的儿子杀了人。秦惠王对腹䵍说:『先生您的年纪已经很大了,又没有别的儿子,我已经下令给司法官不杀他了。希望先生您在这件事上听从我的话吧。』腹䵍回答说:『墨家的法律规定,「杀人者处死,伤人者受刑。」这样做为的是严禁杀人、伤人。严禁杀人、伤人,这是天下的大理。大王您虽然赐给我恩惠,命令司法官不杀我的儿子,但是我腹䵍却不可不执行墨家的法律。』腹䵍没有应允惠王,最终杀了自己的儿子。儿子是人们所偏爱的,墨家大师腹䵍忍心杀掉自己心爱的儿子去遵行天下大理,可算得上公正无私了。

庖人调和而弗敢食,故可以为庖。若使庖人调和而食之,则不可以为庖矣。王伯之君亦然。诛暴而不私,以封天下之贤者,故可以为王伯。若使王伯之君诛暴而私之,则亦不可以为王伯矣。

厨师调和五味而不敢私自食用,所以可以做厨师。假使厨师调和五味而私自把它吃掉,那么这样的人就不可以做厨师了。成就王霸之业的君主也是如此。诛杀暴君,自己却不占有他的土地,而是把它分封给有德之人,所以能够成就王霸之业。假使他们诛杀暴君而把他的土地占为己有,那么这样的君主就不能成就王霸之业了。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部